3. souligne, vu la diversité de leurs causes, que les catastrophes ne sont pas toujours exclusivement imputables à des phénomènes naturels extrêmes, mais sont fréquemm
ent induites par la relation imparfaite qu’entretient l’humanité ave
c son environnement physique, ainsi que par des accidents technologiques et industriels qui peuvent entraî
ner la libération d’agents chimiques, biologiques, radiologiques ou nuclé
...[+++]aires dangereux ayant des effets considérables sur la santé, les cultures végétales, les infrastructures ou les élevages;
3. Emphasises that, whereas disasters can have many causes, they are not always solely attributable to extreme natural phenomena, but are frequently made more likely by Mankind’s flawed relationship with the surrounding physical environment and due to technological and industrial accidents which can entail the release of dangerous Chemical, Biological, Radiological or Nuclear (CBRN) agents with major effects on health, crops, infrastructure, or livestock;