Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanicien de transmissions classiques d'automobiles
Mécanicien de transmissions de véhicules automobiles
Mécanicien de transmissions manuelles d'automobiles
Mécanicienne de transmissions classiques d'automobiles
Mécanicienne de transmissions de véhicules automobiles
Mécanicienne de transmissions manuelles d'automobiles

Traduction de «Mécanicienne de transmissions de véhicules automobiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanicien de transmissions de véhicules automobiles [ mécanicienne de transmissions de véhicules automobiles ]

motor vehicle transmission mechanic


mécanicien de transmissions classiques d'automobiles [ mécanicienne de transmissions classiques d'automobiles | mécanicien de transmissions manuelles d'automobiles | mécanicienne de transmissions manuelles d'automobiles ]

standard transmission systems automotive technician


mécanicien de transmissions automatiques de véhicules automobiles [ mécanicienne de transmissions automatiques de véhicules automobiles ]

motor vehicle automatic transmission mechanic


mécanicien préposé à l'inspection des véhicules automobiles | mécanicienne préposée à l'inspection des véhicules automobiles

motor vehicle inspection mechanic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La transmission est une matière non originaire et, aux fins du calcul de la teneur en valeur régionale du montage de composantes d’automobile ou du véhicule de gamme lourde dans lequel elle est incorporée, la valeur de la transmission est incluse dans la valeur des matières non originaires utilisées dans la production du montage ou du véhicule.

The transmission is a non-originating material, and, for purposes of calculating the regional value content of an automotive component assembly or heavy-duty vehicle that incorporates that transmission, the value of the transmission is included in the value of non-originating materials used in the production of the automotive component assembly or heavy-duty vehicle that incorporates it.


Ce rapport est produit par la firme Harbour & Associates. Celle-ci se rend dans une usine d'assemblage d'automobiles, de moteurs ou de transmissions ou encore une usine d'emboutissage aux États-Unis, au Canada ou au Mexique et y évalue la productivité en comptant le nombre de travailleurs qu'il faut pour produire un véhicule.

Harbour & Associates go into the auto assembly plants, the engine assembly facilities, the transmission assembly facilities, and the stamping plants throughout North America and Mexico and measure how productive the plant is by looking at how many workers it actually takes to produce a vehicle.


21. invite la Commission à surveiller le fonctionnement du nouveau cadre juridique pour le secteur automobile sur une base régulière; en particulier, prie instamment la Commission de procéder à une réévaluation approfondie des conditions de concurrence du marché primaire des véhicules automobiles avant la fin de la durée de la prolongation, en accordant une attention particulière aux répercussions de certaines clauses contractuelles telles que le multimarquisme, la transmission d'entreprises et le seuil applicable aux pièces de recha ...[+++]

21. Calls on the Commission to monitor the operation of the new legal framework for the automotive sector on a regular basis; in particular, urges the Commission to carry out a thorough reassessment of the competition conditions in the motor vehicle primary market before the end of the prolongation period, focusing on the impact of certain contractual clauses such as multi-branding, business transfer and the threshold for spare pa ...[+++]


21. invite la Commission à surveiller le fonctionnement du nouveau cadre juridique pour le secteur automobile sur une base régulière; en particulier, prie instamment la Commission de procéder à une réévaluation approfondie des conditions de concurrence du marché primaire des véhicules automobiles avant la fin de la durée de la prolongation, en accordant une attention particulière aux répercussions de certaines clauses contractuelles telles que le multimarquisme, la transmission d'entreprises et le seuil applicable aux pièces de recha ...[+++]

21. Calls on the Commission to monitor the operation of the new legal framework for the automotive sector on a regular basis; in particular, urges the Commission to carry out a thorough reassessment of the competition conditions in the motor vehicle primary market before the end of the prolongation period, focusing on the impact of certain contractual clauses such as multi-branding, business transfer and the threshold for spare pa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cinq principaux assembleurs d'automobiles exploitaient 12 usines d'assemblage produisant 28 modèles de véhicules différents dotés de divers moteurs, transmissions, styles de carrosserie et autres options. Ensemble, ils ont assemblé 2,5 millions de véhicules légers.

The five major auto assemblers operated 12 different assembly plants, produced 28 different vehicle models, in many variations,—with different engines, transmissions, body styles and other options—and, together, assembled 2.5 million light vehicles.


En juin 2000, General Motors Corp et Fiat SpA ont notifié à la Commission un accord destiné à être appliqué en Europe et en Amérique latine, aux termes duquel les deux parties coopéreront dans le domaine des transmissions pour véhicules automobiles (notamment les moteurs, boîtes de vitesse et suspensions), de l'achat de composants et pièces de rechange pour voitures, de l'organisation de services financiers destinés à leurs concessionnaires et clients, du développement d'une plate-forme et des programmes de recherche et développement liés à la production de voitures particulières et de véhicules ...[+++]

In June 2000, General Motors Corp and Fiat SpA notified to the Commission an agreement to be implemented in Europe and Latin America, by which both parties will cooperate in the areas of powertrains (in particular, engines, gearboxes and suspensions), purchasing of car components and parts, organisation of financial services directed to their dealers and consumers, platform development and RD programs associated with the production of passenger cars and light commercial vehicles.


La Commission européenne vient d'autoriser un accord de coopération entre General Motors et Fiat dans le domaine des transmissions, de l'achat en commun de composants pour véhicules automobiles et de certaines autres activités communes, dans la mesure où elle considère que cette alliance permettra aux sociétés de mieux concourir avec d'autres constructeurs automobiles en termes de qualité, de normes de sécurité et de prix.

The European Commission has cleared a co-operation agreement between General Motors and Fiat in the areas of powertrains, joint-purchase of car components and some other joint activities, since it considers that the alliance improves the companies' ability to compete with other car manufacturers in terms of quality, safety standards and prices.


w