Cette revendication n'est pas sans fondement : force est de constater que, par le passé, le commerce des produits agricoles n'a représenté qu'une faible portion de la production agricole mondiale, mais aussi que ses mécanismes ont entraîné un sérieux effondrement des prix, non seulement en Europe mais aussi dans le tiers-monde.
There are good reasons for this. We have to see that, in the past, although agricultural trade affected the world's agricultural production only to a minimal degree, its mechanisms, and the resultant price destruction had a profound effect not only on European countries, but also on those in the developing world.