Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mécanisme de
Mécanisme à relâchement de pression
Mécanisme à relâchement de tension
Mécanisme à relâchement de traction
Relâchement à retardement par corrosion galvanique

Traduction de «Mécanisme à relâchement de tension » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mécanisme à relâchement de tension

tension-release mechanism


mécanisme à relâchement de pression

pressure-release mechanism


mécanisme à relâchement de traction

pull-release mechanism


[mécanisme de] relâchement à retardement par corrosion galvanique

galvanic time-release [device]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La relocalisation est un outil fondamental pour relâcher la tension que subissent les États membres soumis à une très forte pression, pour assurer une répartition plus juste des demandeurs d'asile à travers l'Europe et pour remettre de l'ordre dans la gestion des migrations.

Relocation is an essential tool to lessen the strain on the Member States under greatest pressure, to ensure a fairer distribution of asylum seekers across Europe, and to restore order to the management of migration.


En second lieu, l'agresseur relâche les tensions par la violence en accusant la victime de l'avoir causée.

Second, the abusive partner releases the tension through violence, while blaming the victim for having caused the violence.


L. considérant que la poursuite des efforts en vue d'accroître le soutien aux communautés d'accueil est nécessaire en vue de leur permettre de continuer à garder ouvertes leurs frontières, à venir en aide aux réfugiés et à fournir les infrastructures indispensables, et en vue de relâcher les tensions et d'alléger la charge qui pèse sur elles;

L. whereas continuing efforts to increase support for host communities are necessary in order to enable them to continue to keep their borders open, assist refugees and provide the requisite infrastructure, and in order to ease tensions and lift the burden on those communities;


L. considérant que la poursuite des efforts en vue d'accroître le soutien aux communautés d'accueil est nécessaire en vue de leur permettre de continuer à garder ouvertes leurs frontières, à venir en aide aux réfugiés et à fournir les infrastructures indispensables, et en vue de relâcher les tensions et d'alléger la charge qui pèse sur elles;

L. whereas continuing efforts to increase support for host communities are necessary in order to enable them to continue to keep their borders open, assist refugees and provide the requisite infrastructure, and in order to ease tensions and lift the burden on those communities;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que la poursuite des efforts en vue d'accroître le soutien aux communautés d'accueil est nécessaire en vue de relâcher les tensions et d'alléger la charge qui pèse sur elles;

R. whereas continuing efforts to increase support for host communities are necessary in order to ease tensions and lift the burden on those communities;


Toutefois, nous demandons également un relâchement des tensions politiques au sein des institutions concernées, celles qui ont encore la capacité de le faire à leur actuelle.

However, we also call for the political tensions to be eased within the relevant institutions, which are the ones that still have the capacity to do so at the moment.


G. considérant que la décision d'avancer la date des élections présidentielles au 5 janvier 2008 constitue un élément positif qui a contribué à relâcher la tension politique qui régnait,

G. whereas the decision to bring forward the presidential elections to 5 January 2008 is a positive development which has helped to defuse the political tension,


Les deux parties se consulteront également sur la situation internationale et sur des questions régionales, dans le but, notamment, d'unir leurs efforts pour amener un relâchement des tensions et garantir le respect des droits de l'homme.

Both parties will likewise consult together on the international situation and on regional matters with a view, in particular, to joining their efforts to bring about an easing of tensions and to ensure respect for human rights.


Je suis convaincu qu'a long terme, pour relacher ces tensions, le meilleur moyen est que la Communaute arrive a un ensemble complet de normes de securite fiables et rigoureuses qui soient respectees par tous les Etats membres et dont on sache qu'elles le sont.

I am confident that in the long term the right way to defuse these tensions is for the Community to arrive at a complete set of credible and stringent safety standards which are observed, and known to be observed, by all Member States.


Son importance dans l'économie internationale se développera probablement encore avec le relâchement des tensions dans la péninsule coréenne : de vastes ressources - actuellement réservées à la défense - seront de plus en plus consacrées aux activités de production et à la consommation.

Its importance as a major player in the international economy is bound to increase even further with the relaxation of tensions in the Korean peninsula : huge resources, currently devoted to defence, will be increasingly channelled to productive activities and consumption.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Mécanisme à relâchement de tension ->

Date index: 2021-09-06
w