Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
Généraliste
MC PMA QG 2 Gp Svc S
MG
Médecin de médecine générale
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecine générale
Médecine interne
Omnipraticien
Omnipraticienne
Résident en médecine générale
Résidente en médecine générale

Traduction de «Médecin qualifié en médecine générale » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer


médecine générale | médecine interne

internal medicine | diagnosis and treatment of conditions affecting internal organs | general medicine


résident en médecine générale [ résidente en médecine générale ]

general practice resident


omnipraticien [ omnipraticienne | médecin généraliste | médecin de médecine générale | généraliste ]

general practitioner [ GP | general practice physician | general physician ]


Médecin-chef des programmes de médecine aéronautique du Quartier général du 2e Groupe des services de santé [ MC PMA QG 2 Gp Svc S ]

2 Health Services Group Headquarters Aviation Medicine Programs Flight Surgeon [ 2 H Svcs Gp HQ AMP FS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
257 (1) Un médecin qualifié ou un technicien qualifié n’est pas coupable d’une infraction uniquement en raison de son refus de prélever un échantillon de sang d’une personne, pour l’application des articles 254 ou 256 ou, dans le cas d’un médecin qualifié, uniquement de son refus de faire prélever par un technicien qualifié un échantillon de sang d’une personne, pour l’application de ces articles.

257 (1) No qualified medical practitioner or qualified technician is guilty of an offence only by reason of his refusal to take a sample of blood from a person for the purposes of section 254 or 256 and no qualified medical practitioner is guilty of an offence only by reason of his refusal to cause to be taken by a qualified technician under his direction a sample of blood from a person for those purposes.


L’admission à la formation spécifique en médecine générale suppose l’accomplissement et la validation d’un programme de formation médicale de base telle que visée à l’article 24, paragraphe 2, au cours duquel ont été acquises des connaissances appropriées en médecine de base».

Admission to specific training in general medical practice shall be contingent upon completion and validation of a basic medical training programme as referred to in Article 24(2) in the course of which the trainee has acquired the relevant knowledge of basic medicine’.


Les règlements pourraient conférer le pouvoir de prélever des échantillons sanguins uniquement à des médecins qualifiés, mais le procureur général provincial pourrait, à son choix, limiter davantage les types de médecins qualifiés autorisés à procéder à un prélèvement sur le territoire.

The regulations could give only qualified doctors the authority to take blood samples; however, the attorney general of the province could choose to further limit the types of qualified doctors authorized to take blood samples in the province.


tout navire ayant à son bord 100 personnes ou plus et effectuant normalement des voyages internationaux de plus de 72 heures dispose d’un médecin qualifié chargé des soins médicaux. La législation nationale détermine également, compte tenu notamment de facteurs comme la durée, la nature et les conditions du voyage et le nombre des gens de mer, quels autres navires doivent disposer d’un médecin à bord.

ships carrying 100 or more persons and ordinarily engaged on international voyages of more than 72 hours duration shall carry a qualified medical doctor who is responsible for providing medical care; national laws or regulations shall also specify which other ships shall be required to carry a medical doctor, taking into account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditions of the voyage and the number of seafarers on board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tout navire ayant à son bord 100 personnes ou plus et effectuant normalement des voyages internationaux de plus de 72 heures dispose d’un médecin qualifié chargé des soins médicaux. La législation nationale détermine également, compte tenu notamment de facteurs comme la durée, la nature et les conditions du voyage et le nombre des gens de mer, quels autres navires doivent disposer d’un médecin à bord;

ships carrying 100 or more persons and ordinarily engaged on international voyages of more than 72 hours duration shall carry a qualified medical doctor who is responsible for providing medical care; national laws or regulations shall also specify which other ships shall be required to carry a medical doctor, taking into account, inter alia, such factors as the duration, nature and conditions of the voyage and the number of seafarers on board;


Lorsque le cycle de formation visé à l'article 23 comporte une formation pratique dispensée en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse dans la durée prévue au paragraphe 1, point b), dans la limite d'une année.

Where the training course referred to in Article 23 involves practical training given in an approved hospital or clinic with suitable equipment and services in general medicine or in an approved general medical practice or in an approved centre where doctors provide primary care, the duration of that training may be included, subject to a maximum of one year, in the period laid down in paragraph 1(b).


(15) Dans son Rapport sur la formation spécifique en médecine générale prévue au titre IV de la directive 93/16/CEE, la Commission a recommandé d'aligner les exigences applicables à la formation à temps partiel en médecine générale sur les exigences applicables à la formation à temps partiel dans les spécialisations médicales.

(15) In its Report on specific training in general medical practice provided for by Title IV of Directive 93/16/EEC, the Commission recommended that the requirements applying to part-time training in general medical practice should be brought into line with those applying to other medical specialists.


La définition de «traitement médical» doit être élargie pour englober tout ce que comprend généralement les pratiques appliquées par les médecins qualifiés pour veiller au bien-être de leurs patients, surtout dans le cas des médecins oeuvrant dans le secteur de la santé publique.

The definition of medical treatment needs to be broadened to incorporate what is generally accepted as the scope of practice of qualified physicians engaged in promoting the well-being of their patients, particularly in the case of physicians practising in the public health field of society.


«Soins palliatifs» — Le fait, pour un médecin qualifié ou pour quelqu'un qui agit sous la surveillance générale d'un médecin qualifié, d'administrer un médicament ou autre traitement à un malade en phase terminale dans le but de soulager sa douleur ou sa souffrance, même au risque de hâter sa mort.

" palliative care" means a qualified medical practitioner, or a person acting under the general supervision of a qualified medical practitioner, administering medication or other treatment to a terminally ill patient with the intention of relieving pain or suffering even though this may hasten death.


3. Si, par rapport aux considérations suivantes, les actes d'un médecin qualifié ou de quelqu'un qui agit sous la surveillance générale d'un médecin qualifié constituent des «soins palliatifs» :

3. Whether, with reference to the following considerations, the acts of a qualified medical practitioner, or a person acting under the general supervision of a qualified medical practitioner, constitute " palliative care" ;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Médecin qualifié en médecine générale ->

Date index: 2024-01-28
w