Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Associé
Associée
MSF
Médecins Sans Frontières
Médecins Sans Frontières Canada
Médecins sans frontières

Traduction de «Médecins Sans Frontières Canada » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Médecins Sans Frontières Canada

Doctors Without Borders Canada


Médecins sans frontières | MSF [Abbr.]

Doctors Without Borders | Médecins Sans Frontières | MSF [Abbr.]


Médecins Sans Frontières [ MSF ]

Médecins Sans Frontières - Doctors Without Frontiers [ MSF ]




Accord du Canada et des États-Unis sur leur frontière commune [ Accord entre le Canada et les États-Unis sur leur frontière commune ]

Canada/United States of America Accord on Our Shared Border [ Canada-United States Accord on Our Shared Border ]


Associé du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associée du Collège royal des médecins et chirurgiens du Canada | Associé | associé | Associée | associée

Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Canada | FRCSC | Fellow | fellow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humani ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]


[14] Les citoyens des pays en développement ne sont pas les seuls à émigrer: des médecins et des infirmiers quittent l'Union européenne pour aller travailler par exemple aux États-Unis, au Canada, en Australie ou en Nouvelle-Zélande.

[14] It is not just those in developing countries who migrate: there are doctors and nurses who leave the EU to take up posts for example in the USA, Canada, Australia and New Zealand.


Citons, par exemple, la collaboration avec le Canada sur la médecine personnalisée, avec les États-Unis, le Japon, la Corée du Sud, Singapour et l'Australie sur l'automatisation du transport routier, avec l'Inde sur les défis liés à l'eau et avec des pays africains sur la sécurité alimentaire et les énergies renouvelables.

Examples include working with Canada on personalised medicine, with the US, Japan, South Korea, Singapore and Australia on road transport automation, with India on water challenges and with African countries on food security and renewable energies.


Le Canada a aussi accepté de renforcer ses mesures aux frontières pour lutter contre la contrefaçon de marques, le piratage de marchandises sous droits d'auteur et la contrefaçon de marchandises protégées par une indication géographique.

Canada also agreed to strengthen its border measures against counterfeit trademark goods, pirated copyright goods and counterfeit geographical indication goods.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’il est destiné à incorporer et à mettre en œuvre la résolution prise le 30 août par le Conseil général de l’OMC, il est d’ores et déjà devenu évident, aujourd’hui, que le système adopté en vue du traitement réservé aux médicaments brevetés ne sera pas opérationnel dans la pratique, ce qui a été confirmé par des organisations internationales respectées qui ont l’expérience des maladies - «Médecins sans Frontières» et «Act Up», par exemple - et prouvé par l’expérience pratique enregistrée dans des pays comme le Canada.

While it is intended to incorporate and implement the 30 August resolution of the WTO General Council, it has, today, already become evident that the agreed system for the handling of patented medicines will not be workable in practice. This has been confirmed by respected international organisations with experience of diseases – ‘Médecins sans Frontières’ and ‘Act Up’ for example – and proven by practical experience in such countries as Canada.


19. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au secrétaire général de l'ONU, au gouvernement national de transition de Somalie, à l'OUA, à l'IGAD, au gouvernement de Djibouti et à l'organisation Médecins sans frontières.

19. Instructs its President to forward this resolution to the Council, Commission, the UN Secretary-General, the Somali Transitional National Government, the OAU, IGAD, the Djibouti Government and to Médecins sans Frontières.


1. condamne fermement l'attaque opérée contre le siège de Médecins sans frontières, le fait que des morts en ont résulté et l'enlèvement dont ont été victimes les agents de l'ONU et des agences humanitaires;

1. Firmly condemns the attack on the compound of Médecins sans Frontières, the deaths resulting therefrom and the abduction of UN and humanitarian aid workers;


A. considérant que, lors du dernier incident, neuf travailleurs humanitaires ont été enlevés à Mogadiscio, le 27 mars 2001, après que des fidèles de Musa Sudi Yalahow, chef de faction dont les milices contrôlent une partie de la ville, eurent attaqué le siège de Médecins sans frontières, au nord de Mogadiscio, et que sept des otages ont depuis lors été relâchés mais que les deux agents de l'ONU sont encore retenus,

A. whereas, in the latest incident, nine humanitarian aid workers were abducted in Mogadishu on 27 March, after gunmen loyal to Musa Sudi Yalahow, a faction leader whose militias control part of the city, had attacked the compound of Médecins sans Frontières in northern Mogadishu; whereas seven of the hostages have since been released, but whereas the two UN staff are still being held captive;


L’opinion publique grecque a appris avec un vif mécontentement que l’organisation internationale Médecins sans frontières avait démantelé sa section grecque, de façon arbitraire et au mépris de toute déontologie, en raison de la position qu’avaient adoptée les membres de ladite section durant la crise du Kosovo.

The Greek public has reacted with indignation to the unjustified and unethical decision by the international organisation, Médecins sans frontières, to expel its Greek section because of the position adopted by the Greek doctors during the Kosovo crisis.


Conformément à l'article 22b de la directive "Télévision sans frontières", la Commission a demandé à l'université d'Oxford de réaliser une étude sur le contrôle parental des émissions télévisées [62] qui est arrivée à la conclusion que dans le système analogique actuel, la méthode des États-Unis et du Canada - la V-chip (puce anti-violence) - n'est pas techniquement possible en Europe.

In accordance with Article 22b of the Directive Television without Frontiers the Commission asked the Oxford University for a study on parental control of television broadcasting [62] which came to the conclusion that in the current analogue system, the US and Canadian approach of - which is based on the so-called V-chip technology - is not technically feasible in Europe.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Médecins Sans Frontières Canada ->

Date index: 2024-01-18
w