Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Méthodes standard canadiennes pour épreuves textiles
Méthodes standards canadiennes d'essai des cuirs
Méthodes standards canadiennes pour épreuves textiles

Traduction de «Méthodes standard canadiennes pour épreuves textiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Méthodes standard canadiennes pour épreuves textiles

Canadian Standard Textile Test Methods


Méthodes standards canadiennes pour épreuves textiles

Canadian Textile Test Methods


Méthodes standards canadiennes d'essai des cuirs

Canadian Standard Test Methods for Leather
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Aucune partie du lit d’enfant, du berceau ou du moïse qui contient des fibres textiles ou autre matériel souple ne doit, lors de sa mise à l’essai conformément à la norme CAN/CGSB-4.2, N 27.5-2008 de l’Office des normes générales du Canada, intitulée Méthodes pour épreuves textiles — Essai de résistance à l’inflammation sous un angle de 45° — Application de la flamme pendant une seconde, avoir un temps de propagation de la flamme de sept secondes ou moins dans les cas suivants :

18. A component of a crib, cradle or bassinet that contains textile fibres or any other pliable material must not, when tested in accordance with the Canadian General Standards Board standard CAN/CGSB-4.2, No. 27. 5-2008, entitled Textile Test Methods — Flame Resistance — 45° Angle Test — One Second Flame Impingement, have a time of flame spread of seven seconds or less if the component either


(7) Aucune partie du produit qui est composé entièrement ou partiellement de fibres textiles ne doit, lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la norme CAN/CGSB 4.2 NO. 27. 5-94 de l’Office des normes générales du Canada intitulée Méthodes pour épreuves textiles — Essai de résistance à l’inflammation sous un angle de 45° — Application de la flamme pendant une seconde, avec ses modifications successives, avoir un temps de propagation de la flamme de sept secondes ou moins dans les cas suivants :

(7) No component of a product that is made in whole or in part of a textile fibre shall, when tested in accordance with the Canadian General Standards Board standard CAN/CGSB 4.2 NO. 27. 5‑94 entitled Textile Test Methods – Flame Resistance – 45° Angle Test – One Second Flame Impingement, as amended from time to time, have a time of flame spread of 7 seconds or less, if the component either


(6) Aucune partie du produit qui est composé de fibres textiles ou d’autres matières souples ne doit, lorsqu’elle est mise à l’essai conformément à la norme CAN/CGSB 4.2 NO. 27. 5-94 de l’Office des normes générales du Canada intitulée Méthodes pour épreuves textiles — Essai de résistance à l’inflammation sous un angle de 45° — Application de la flamme pendant une seconde, avec ses modifications successives, avoir un temps de propagation de la flamme de sept secondes ou moins.

(6) No component of a product that is made of a textile or other pliable material shall, when tested in accordance with the Canadian General Standards Board standard CAN/CGSB 4.2 NO. 27. 5‑94 entitled Textile Test Methods – Flame Resistance – 45° Angle Test – One Second Flame Impingement, as amended from time to time, have a time of flame spread of 7 seconds or less.


6. Pour déterminer le temps de propagation de la flamme, il faut appliquer la norme CAN/CGSB-4.2 N 27.5 de l’Office des normes générales du Canada, intitulée Méthodes pour épreuves textiles — Essai de résistance à l’inflammation sous un angle de 45° — Application de la flamme pendant une seconde, avec ses modifications successives.

6. Flame spread time must be determined according to the Canadian General Standards Board standard CAN/CGSB-4.2 No. 27. 5, entitled Textile Test Methods — Flame Resistance — 45° Angle Test — One-Second Flame Impingement, as amended from time to time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président : On m'a fait remarquer que l'exemple 18 qui nous a été donné hier dans le contexte de la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation, qui porte sur les méthodes pour épreuves textiles, la résistance aux flammes, l'essai sous un angle de 45 degrés, serait exclu même dans le contexte de votre sous- amendement.

The Chair: It has been pointed out to me that example 18 that was given to us yesterday dealing with the Canada Consumer Product Safety Act, dealing with textile test methods, flame resistance, 45-degree angle test, that would be excluded under even your sub-amendment.


Les fermetures de sécurité pour les enfants, utilisées sur des emballages refermables, doivent correspondre à la norme ISO 8317 (édition du 1er juillet 1989) relative aux «Emballages à l'épreuve des enfants - Exigences et méthodes d'essais pour emballages refermables», adoptée par l'International Standard Organisation (ISO).

Child-proof fastenings used on reclosable packages shall comply with ISO standard 8317 (1 July 1989 edition) relating to "Child-resistant packages - Requirements and methods of testing for reclosable packages" adopted by the International Standard Organization (ISO).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Méthodes standard canadiennes pour épreuves textiles ->

Date index: 2023-05-05
w