La directive 85/337/CEE impose que les projets tels que la construction d'a
utoroutes, de voies rapides, d'aéroports, doivent toujours être évalués, et des projets tels q
ue des aménagements urbains, d
e routes, tramways, métros aériens et souterrains, ports de plaisance, complexes hôteliers, installations d'élimination de déchets, stations d'épuration, etc., doivent l'être quand ils sont susceptibles de provoquer
...[+++] des effets significatifs sur l'environnement en raison de leur nature, dimension ou localisation.
Under the terms of Directive 85/337/EEC, projects such as the construction of motorways, express roads and airports must always be assessed for their environmental impact, while urban-development projects and projects such as roads, tramways, elevated and underground railways, marinas, hotel complexes, waste disposal plants and waste-water treatment plants, etc. must be assessed if they are liable to have a significant effect on the environment by virtue of their nature, size or location.