16. souligne que les modes de transport respectueux de l'environnement tels que le transport ferroviaire et fluvial, les concepts logistiques intermodaux rail-voies navigables, la promotion des b
ateaux adaptés à la navigation en rivière dans les zones peu profondes du Danube et l'amélioration des équipements des ports fluviaux intérieurs devraient devenir prioritaires dans le cadre de la planification du système intégré et durable de transport de cette région, dans le plein respect de tous les éléments pertinents de l'acquis communaut
...[+++]aire applicables;
16. Underlines that environmentally friendly transport modes as rail or inland waterway transport, intermodal logistic concepts to promote a better combination between rail and inland waterway transport, promotion of river-adapted ships for the shallow Danube and better equipment at inland ports on the river shall gain priority while planning the integrated, sustainable transport system of the region, with full respect to all relevant elements of applicable EU acquis;