Mais en ma qualité de haut fonctionnaire du Parlement, et conformément à mes devoirs de confidentialité, je ferai montre de prudence et de jugement en répondant aux questions, particulièrement celles qui auront trait aux questions étudiées en ce moment par un autre comité de la Chambre et ne relevant donc pas du mandat de ce comité.
As an officer of Parliament, however, and in accordance with my duties with respect to confidentiality, I will sometimes have to stop to think, because I'd have to be careful to use caution and judgment in answering questions, particularly those with respect to matters currently before some other committee of the House and therefore not within the mandate of this committee.