Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code d'identification
Code d'usager
Code d'utilisateur
Code usager
Code utilisateur
Création de nom
Création de nom de marque
Création de noms
Création de noms de marque
Dénomination sociale
Extension de nom de fichier
Extension du nom de fichier
ID utilisateur
Identificateur d'utilisateur
Login de connexion
Marque utilisée comme nom
Naming
Nom INCI
Nom commercial
Nom corporatif
Nom d'accès absolu
Nom d'accès complet
Nom d'entreprise
Nom d'extension
Nom d'usager
Nom d'utilisateur
Nom de chemin absolu
Nom de chemin complet
Nom de compagnie
Nom de famille
Nom de marque générique
Nom du répondant
Nom usager
Nom utilisateur
Pas de nom de patient fourni
Raison sociale
Spécification de fichier
Suffixe de nom de fichier
Suffixe du nom de fichier

Traduction de «Nom INCI » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nom INCI [ nom de la nomenclature internationale d'ingrédients cosmétiques ]

International Nomenclature Cosmetic Ingredient name [ INCI name ]








extension du nom de fichier [ extension de nom de fichier | suffixe du nom de fichier | suffixe de nom de fichier | nom d'extension | spécification de fichier ]

file name extension [ filename extension ]


nom d'entreprise | nom de compagnie | dénomination sociale | raison sociale | nom commercial | nom corporatif

company name | firm name | corporate name | business name | partnership name


nom d'utilisateur | code d'utilisateur | code d'identification | nom utilisateur | code utilisateur | identificateur d'utilisateur | ID utilisateur | nom d'usager | nom usager | code d'usager | code usager | login de connexion

user name | username | user identifier | user ID | login name | logon name | login ID | logon ID | user identification code | personal identifier | connection login


création de nom de marque | création de noms de marque | création de nom | création de noms | naming

naming


nom de chemin absolu [ nom d'accès absolu | nom d'accès complet | nom de chemin complet ]

absolute pathname [ absolute path name | full pathname | full path name ]


marque utilisée comme nom | nom de marque générique

generic trademark | genericized trademark | proprietary eponym
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
hydroxyisohéxyl 3-cyclohexène carboxaldéhyde (INCI); masse de réaction de 4-(4-hydroxy-4-méthylpentyl)cyclohex-3-ène-1-carbaldéhyde et de 3-(4-hydroxy-4-méthylpentyl)cyclohex-3-ène-1-carbaldéhyde; [1]

hydroxyisohexyl 3-cyclohexene carboxaldehyde (INCI); reaction mass of 4-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyclohex-3-ene-1-carbaldehyde and 3-(4-hydroxy-4-methylpentyl)cyclohex-3-ene-1-carbaldehyde; [1]


21.3 L’ingrédient qui ne possède pas d’appellation INCI est inscrit dans la liste des ingrédients par son nom chimique.

21.3 An ingredient that has no INCI name must be listed by its chemical name.


pour le Portugal, l'«Instituto da Construção e do Imobiliário (INCI)» pour les marchés de travaux ; le «Registo nacional das Pessoas Colectivas» pour les marchés de fournitures et de services ,

in Portugal, the ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts ; the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;


Il arrive que des substances ne soient pas référencées dans des nomenclatures internationales, telles que la nomenclature internationale des ingrédients de produits cosmétiques (INCI).

In some cases, the substances have not been assigned with internationally recognised nomenclatures as the International Nomenclature of Cosmetic Ingredients (INCI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
pour le Portugal, l'«Instituto da Construção e do Imobiliário (INCI)»,

in Portugal, the ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI),


Description de la formule qualitative et quantitative du produit, y compris l'identité chimique des substances (nom chimique, INCI, CAS, EINECS/ELINCS) et leur fonction prévue.

Description of the qualitative and quantitative composition of the product, including chemical identity of the substances (incl. chemical name, INCI, CAS, EINECS/ELINCS) and their intended function.


La formule qualitative et quantitative du produit, y compris l'identité chimique des substances (nom chimique, INCI, CAS, EINECS/ELINCS) et leur fonction prévue.

The qualitative and quantitative composition of the product, including chemical identity of the substances (incl. chemical name, INCI, CAS, EINECS/ELINCS) and their intended function.


La Commission établit et met à jour un glossaire des dénominations communes des ingrédients sur la base, en particulier, de la Nomenclature internationale des ingrédients de produits cosmétiques (INCI).

The Commission shall compile and update a glossary of common ingredient names on the basis of, in particular, the International Nomenclature of Cosmetic Ingredients (INCI).


La description doit préciser les quantités, les numéros CAS et les dénominations INCI.

The description must include a specification of quantities, CAS-No. and INCI designations.


Il faut en outre fournir la description chimique exacte des ingrédients (par exemple, l’identification UICPA, le numéro CAS, la dénomination INCI, la pureté, le type et le pourcentage d’impuretés, les additifs; pour les mélanges, par exemple, les agents tensioactifs: le numéro DID, la composition et la distribution des homologues, les isomères et les dénominations commerciales).

Furthermore the exact chemical description of ingredients (e.g. identification according to IUPAC, CAS-no, INCI-name, purity, type and percentage of impurities, additives; for mixtures e.g. surfactants: DID-number, composition and spectrum of homologue distribution, isomers and trade names).


w