Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au nom du courtier
Courtier
Courtier d'assurance IARD
Courtier d'assurance de dommages
Courtier d'assurances IARD
Courtier d'assurances de dommages
Courtier d'assurances générales
Courtier en assurance de dommages
Courtier en assurances de dommages
Courtier en bourse
Courtier en collecte et valorisation de déchets
Courtier en matières premières
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtier en valeurs mobilières
Courtier interprète et conducteur de navires
Courtier maritime
Courtier maritime assermenté
Courtière d'assurance IARD
Courtière d'assurance de dommages
Courtière d'assurances IARD
Courtière d'assurances de dommages
Courtière en assurance de dommages
Courtière en assurances de dommages
Courtière en collecte et valorisation de déchets
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière interprète et conductrice de navires
Courtière maritime
Courtière maritime assermentée
Courtières en matières premières
Nom d'agent de change
Nom de courtier
Nom de la maison de courtage
Nom du courtier
Titre immatriculé au nom d'une maison de courtage
Titre immatriculé au nom du courtier

Traduction de «Nom du courtier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nom du courtier | nom de la maison de courtage

street name | nominee name




nom de courtier [ nom d'agent de change ]

broker name [ stockbroker name ]


titre immatriculé au nom d'une maison de courtage [ titre immatriculé au nom du courtier ]

street security [ street name security | security held in street form ]


courtier en matières premières | courtières en matières premières | courtier | courtier/courtière

commodity dealers | commodity traders | commodities traders | commodity broker


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

mutual fund dealer | mutual fund salesman | mutual fund broker | mutual fund sales agent


courtière en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets | courtier en collecte et valorisation de déchets/courtière en collecte et valorisation de déchets

agricultural waste broker | upper tier waste broker | waste broker | waste management intermediary


courtier en bourse | courtier en valeurs mobilières

floor-broker | share broker


courtier en assurance de dommages | courtière en assurance de dommages | courtier en assurances de dommages | courtière en assurances de dommages | courtier d'assurance de dommages | courtière d'assurance de dommages | courtier d'assurances de dommages | courtière d'assurances de dommages | courtier d'assurance IARD | courtière d'assurance IARD | courtier d'assurances IARD | courtière d'assurances IARD | courtier d'assurances générales

general insurance broker | property and casualty insurance broker | damage insurance broker | non-life insurance broker


courtier maritime | courtière maritime | courtier interprète et conducteur de navires | courtière interprète et conductrice de navires | courtier maritime assermenté | courtière maritime assermentée | courtier assermenté interprète et conducteur de navires | courtière assermentée interprète et conductrice de navires

sworn shipbroker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lui ai demandé de s'expliquer et il m'a raconté avoir acheté une assurance de la caisse populaire par l'intermédiaire de CUMIS—je crois que c'est le nom de cette organisation—et le préposé aux prêts lui a donné le nom du courtier et transmis les renseignements à CUMIS.

I asked why, and they said they bought it from the credit union through CUMIS—I believe that's their organization—and the loans officer had given them the name of the person and had given the information to CUMIS.


Nous sommes ici au nom des courtiers en assurance des biens et en assurance risques divers de cette province.

We are here on behalf of the property and casualty insurance brokers in this province.


Au nom des courtiers d'assurance, je répliquerais que nous ne craignons pas la concurrence des assureurs appartenant à des banques dans les circonstances actuelles.

On behalf of insurance brokers, my response would be that we don't fear the competition from bank-owned insurers as it stands today.


Et enfin, une approche stratégique aux mesures officielles du Canada d'aide au développement, afin de réaliser l'objectif de 0,07 p. 100 du PIB et d'établir des relations du savoir et des réseaux de connaissance avec les pays en voie de développement, pour que le Canada puisse être pour ces pays ce que Maurice Strong a désigné sous le nom de courtier du savoir.

And finally, a strategic approach to Canada's official development assistance, realizing the target of 0.07% of GNP and fostering knowledge relationships and knowledge networks with developing countries, what Maurice Strong has called knowledge brokering to the developing world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il est interdit à un courtier de fournir à toute personne, entité ou organisme établi dans un pays tiers des services de courtage liés aux biens énumérés à l'annexe III et à l'annexe III a , quelle que soit la provenance de ces biens, dès lors que ledit courtier sait ou a des raisons de soupçonner qu'une partie quelconque de ces biens est ou peut être destinée à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans un pays non situé sur le territoire douanier de l'Union.

1. A broker shall be prohibited from providing to any person, entity or body in a third country brokering services in relation to goods listed in Annexes III and IIIa , irrespective of the origin of such goods, if the broker knows or has grounds for suspecting that any part of a shipment of such goods is or may be intended to be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a country that does not belong to the customs territory of the Union.


1. Il est interdit à un courtier de fournir à toute personne, entité ou organisme établi dans un pays tiers des services de courtage liés aux biens énumérés dans l'annexe III, quelle que soit la provenance de ces biens, dès lors que ledit courtier sait ou a des raisons de soupçonner qu'une partie quelconque de ces biens est ou peut être destinée à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans un pays non situé sur le territoire douanier de l'Union.

1. A broker shall be prohibited from providing to any person, entity or body in a third country brokering services in relation to goods listed in Annex III, irrespective of the origin of such goods, if the broker knows or has grounds for suspecting that any part of a shipment of such goods is or may be intended to be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a country that does not belong to the customs territory of the Union.


1. Il est interdit à un courtier de fournir à toute personne, entité ou organisme établi dans un pays tiers des services de courtage liés aux biens énumérés à l'annexe III et à l'annexe III a, quelle que soit la provenance de ces biens, dès lors que ledit courtier sait ou a des raisons de soupçonner qu'une partie quelconque de ces biens est ou peut être destinée à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans un pays non situé sur le territoire douanier de l'Union.

1. A broker shall be prohibited from providing to any person, entity or body in a third country brokering services in relation to goods listed in Annexes III and IIIa, irrespective of the origin of such goods, if the broker knows or has grounds for suspecting that any part of a shipment of such goods is or may be intended to be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a country that does not belong to the customs territory of the Union.


1. Il est interdit à un courtier de fournir à toute personne, entité ou organisme établi dans un pays tiers des services de courtage liés aux biens énumérés dans l'annexe III, quelle que soit la provenance de ces biens, dès lors que ledit courtier sait ou a des raisons de soupçonner qu'une partie quelconque de ces biens est ou peut être destinée à infliger la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants dans un pays non situé sur le territoire douanier de l'Union.

1. A broker shall be prohibited from providing to any person, entity or body in a third country brokering services in relation to goods listed in Annex III, irrespective of the origin of such goods, if the broker knows or has grounds for suspecting that any part of a shipment of such goods is or may be intended to be used for torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in a country that does not belong to the customs territory of the Union.


22. reconnaît le rôle important que jouent les intermédiaires de services financiers (agents et courtiers) lorsqu'il s'agit de faire bénéficier les consommateurs et les PME de services financiers provenant d'autres États membres; invite la Commission à garantir un cadre qui renforce ce secteur économique; rappelle que tout cadre appliqué à ce secteur doit suivre le principe "même activité, mêmes risques, mêmes règles", tout en évitant une approche uniforme pour tous inappropriée; souligne que toute disposition concernant les intermédiaires doit assurer la certitude juridique aux agents et courtiers, ainsi que la protection des consomm ...[+++]

22. Recognises the great importance of financial service intermediaries (agents and brokers), in providing financial services from other Member States to consumers and SMEs; calls on the Commission to ensure a framework that will strengthen that industrial sector; reiterates that any framework for that sector must follow the principle 'same business, same risks, same rules', while avoiding an ill-adapted 'one-size-fits-all' approach; stresses that any provision for intermediaries must ensure legal certainty for agents and brokers, as well as the protection of consumers, for example from dubiou ...[+++]


Il faut faire appel à des experts, et nous en avons dans tout le pays; ils travaillent au nom des courtiers et des agents d'assurance-vie.

You have to have somebody there who is an expert, so we've covered the country with experts who work out of the offices on behalf of the brokers and the agents.


w