Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analogue non nucléosidique de la transcriptase inverse
IMAO
INNTI
Inhibiteur
Inhibiteur d'enzyme
Inhibiteur de la mono-amine-oxydase
Inhibiteur de la mono-amino-oxydase
Inhibiteur du PDF
Inhibiteur du peptide déformylase
Inhibiteur enzymatique
Inhibiteur non spécifique
Non IMAO
Non inhibiteur de la MAO
Non inhibiteur de la monoamine-oxydase

Traduction de «Non inhibiteur de la MAO » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
non inhibiteur de la MAO [ non inhibiteur de la monoamine-oxydase | non IMAO ]

non monoamine oxydase inhibitor [ non-MAO inhibitor ]


inhibiteur | inhibiteur d'enzyme | inhibiteur enzymatique

enzyme inhibitor | inhibitor


inhibiteur de la mono-amine-oxydase | inhibiteur de la mono-amino-oxydase | IMAO [Abbr.]

monoamine oxidase inhibitor | MAOI [Abbr.]


inhibiteur du PDF | inhibiteur du peptide déformylase

PDF inhibitor | peptide deformylase inhibitor


inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse | INNTI | analogue non nucléosidique de la transcriptase inverse

non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor | NNRTI | non-nucleoside analogue


inhibiteur non nucléosidique de la transcriptase inverse

non-nucleoside reverse transcriptase inhibitor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision de la Commission est subordonnée à la cession de deux traitements contre le cancer de Novartis: le LGX818, un inhibiteur de B-raf, et le MEK162, un inhibiteur de MEK.

The decision is conditional upon the divestment of two of Novartis' cancer treatments: LGX818, a B-Raf inhibitor, and MEK162, a MEK inhibitor.


Il semble que DuPont Pharma ait décidé de profiter de cette souplesse et ait classé le Sustiva comme un inhibiteur protéasique, de telle sorte que, d'après ce qu'on me dit, il coûte environ 50 p. 100 de plus que les autres inhibiteurs inverses non nucléosides.

It appears that DuPont Pharma took advantage of that flexibility and have categorized Sustiva as a protease inhibitor, making it, I'm told, about 50% higher in cost than other non-nucleoside transcriptive inhibitors.


Précisément, comme l'indique le tableau 2, les produits chimiques à tester sont: la forskoline (no CAS 66575-29-9), inducteur fort; le prochloraz (no CAS 67747-09-5), inhibiteur fort; l'atrazine (no CAS 1912-24-9), inducteur modéré; l'aminoglutéthimide (no CAS 125-84-8), inhibiteur modéré; le bisphénol A (no CAS 80-05-7), inducteur faible (production d'E2) et inhibiteur faible (production de T); la gonadotrophine chorionique humaine (HCG) (no CAS 9002-61-3), substance négative.

Specifically, chemicals to be tested include the strong inducer forskolin (CAS No 66575-29-9); the strong inhibitor prochloraz (CAS No 67747-09-5); the moderate inducer atrazine (CAS No 1912-24-9); the moderate inhibitor aminoglutethimide (CAS No 125-84-8); the weak inducer (E2 production) and weak inhibitor (T production) bisphenol A (CAS No 80-05-7); and the negative chemical human chorionic gonadotropin (HCG) (CAS No 9002-61-3) as shown in Table 2.


Ces études de validation ont été menées à l'aide d'un androgène de référence fortement actif [propionate de testostérone (TP)], de deux androgènes synthétiques fortement actifs (acétate de trenbolone et méthyltestostérone), d'un produit pharmaceutique antiandrogénique fortement actif (flutamide), d'un inhibiteur fortement actif (finastéride) de la synthèse de l'androgène naturel (dihydrotestostérone-DHT), de plusieurs pesticides faiblement antiandrogéniques (linuron, vinclozoline, procymidone, p,p' DDE), d'un inhibiteur de 5α-réductase fortement actif (finastéride) et de deux substances chimiques négatives connues (dinitrophénol et nonyl ...[+++]

These validation studies were conducted with a potent reference androgen (testosterone propionate (TP)), two potent synthetic androgens (trenbolone acetate and methyl testosterone), a potent antiandrogenic pharmaceutical (flutamide), a potent inhibitor of the synthesis (finasteride) of the natural androgen (dihydrotestosterone-DHT), several weakly antiandrogenic pesticides (linuron, vinclozolin, procymidone, p,p' DDE), a potent 5α reductase inhibitor (finasteride) and two known negative chemicals (dinitrophenol and nonylphenol) (4) (5 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à la décision de la Commission d'autoriser l'utilisation du diacétate de potassium en remplacement de l'additif alimentaire diacétate de sodium (E 262), qui est utilisé comme inhibiteur de croissance de micro-organismes (doc. 14709/12).

The Council decided not to oppose the adoption of a Commission decision authorising potassium diacetate for use as an alternative to the food additive sodium diacetate (E 262) which is used as a growth inhibitor of microorganisms (14709/12).


Inhibiteurs de transfert de couleurs | Le polyvinylpyrrolidone (PVP) est l’inhibiteur de transfert de couleurs le plus communément utilisé | ~ 100 t/an | N’est pas facilement biodégradable |

Dye transfer inhibitors | Polyvinylpyrrolidone-(PVP) is the most commonly used dye transfer inhibitor | ~ 100 t/y | Not readily biodegradable |


Le carburant peut contenir des inhibiteurs d'oxydation et des inhibiteurs de catalyse métallique normalement utilisés pour stabiliser les circuits d'essence dans les raffineries mais les ajouts d'additifs détergents/dispersants et d'huiles solvantes ne sont pas autorisés.

The fuel may contain oxidation inhibitors and metal deactivators normally used to stabilise refinery gasoline streams, but detergent/dispersive additives and solvent oils must not be added.


L'opération crée des chevauchements, en particulier en ce qui concerne les médicaments antiviraux pour le traitement du HIV/SIDA (J5C) et les inhibiteurs ECA utilisés seuls (C9A) et en association (C9B).

The transaction creates overlaps most importantly in HIV/AIDS antivirals (J5C), plain ACE inhibitors (C9A) and combination ACE inhibitors (C9B).


Les principaux facteurs inhibiteurs cités sont les différences d'application des règles, la méconnaissance, la complexité et l'inadéquation des règles ainsi que le manque d'information sur la manière dont les autres marchés de l'UE fonctionnent.

The main inhibiting factors are cited as differences in the way rules are applied, the unfamiliarity with or complexity and inadequacy of the rules, lack of information on how other EU markets operate.


* L'instauration de nouvelles catégories d'agents antimicrobiens contre les souches multirésistantes d'agents pathogènes graves (par ex. la mycobacterium tuberculosis) et d'autres stratégies de traitement novatrices, telles que les inhibiteurs conjugatifs ou les inhibiteurs par pompe à efflux.

* Development of new classes of antimicrobial agents against multi-drug resistant strains of serious pathogens (e.g. Mycobacterium tuberculosis) and other new treatment strategies, such as conjugation inhibitors or efflux pump inhibitors.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Non inhibiteur de la MAO ->

Date index: 2021-01-31
w