Troisièmement, il jouerait le rôle de point focal pour réunir des informations sur la santé, pour établir des normes communes en matière de données et d'informatique—chose vers laquelle nous avons avancé avec l'ICIS, mais nous avons encore beaucoup à faire—et, une fois que nous aurons des normes communes, pour interpréter ces données et rendre des comptes aux Canadiens.
Third, it would serve as a focal point for gathering health information, for setting common health data and informatic standards something towards which we've made some progress with CIHI, but frankly in my judgment, there's a long way to go and once we get the common health data and standards, for interpreting and reporting to Canadians how we're making out in achieving those standards, the outcomes.