Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloc norvégien
Chien d'élan norvégien
Comprendre le norvégien écrit
Elkhound de Norvège
Elkhound norvégien
Essai Rutschblock
Essai du bloc glissant
Essai du bloc norvégien
La réserve du tacaud norvégien
NIS
Norvégien
Norvégiens
RB
Registre international des navires norvégien
Registre international norvégien
Rutschblock
SND
Secteur de pêche au tacaud norvégien
Test Rutschblock
Test du bloc glissant
Test du bloc norvégien
écrire en norvégien

Traduction de «Norvégiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


test Rutschblock [ RB | essai Rutschblock | Rutschblock | test du bloc glissant | essai du bloc glissant | test du bloc norvégien | essai du bloc norvégien | bloc norvégien ]

Rutschblock test [ RB | Rutschblock | rutschblock test | shear block test | slide block test ]


la réserve du tacaud norvégien | secteur de pêche au tacaud norvégien

Norway pout box


registre international des navires norvégien | registre international norvégien | NIS [Abbr.]

Norwegian International Ship Register | NIS [Abbr.]


elkhound norvégien [ elkhound de Norvège | chien d'élan norvégien ]

Norwegian Elkhound


comprendre le norvégien écrit

interpret written Norwegian | understand written Nynorsk | comprehend written Norwegian | understand written Norwegian


norvégien

competent in Norwegian | ability to comprehend spoken and written Norwegian and to speak and write in Norwegian | Norwegian


Fonds norvégien du développement industriel et régional | SND [Abbr.]

Norwegian Industrial and Regional Development Fund | SND [Abbr.]


écrire en norvégien

show competency in written Norwegian | write Bokmal | correspond in written Norwegian | write Norwegian


Échange de Notes entre le Royaume-Uni et la Norvège concernant la reconnaissance par le Gouvernement norvégien de la souveraineté de Sa Majesté sur les Îles Sverdrup

Exchange of Notes between the United Kingdom and Norway regarding the Recognition by the Norwegian Government of the Sovereignty of the United Kingdom over the Sverdrup Islands
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeport no a) 26941812 (passeport norvégien délivré le 23.11.2008), b) 27781924 (passeport norvégien délivré le 11.5.2010, valable jusqu’au 11.5.2020). No d'identification nationale: 22095919778. Date de la désignation visée à l'article 2 bis, paragraphe 4, point b): 9.11.2001».

Passport No: (a) 26941812 (Norwegian passport issued on 23.11.2008, (b) 27781924 (Norwegian passport issued on 11.5.2010 valid until 11.5.2020. National identification No: 22095919778. Date of designation referred to in Article 2a (4)(b): 9.11.2001’.


Pêche ciblée du tacaud norvégien.

Directed fishing for Norway pout.


Régime fiscal norvégien spécifique au secteur maritime 2018-2027

Norwegian Special Tax System for Shipping 2018–2027


vu la déclaration sur la sécurité dans les écoles de mai 2015, ouverte à la signature lors de la conférence d'Oslo pour des écoles sûres organisée par le ministère norvégien des affaires étrangères en mai 2015, et les lignes directrices pour la protection des écoles et des universités contre l'utilisation militaire durant les conflits armés,

having regard to the Safe Schools Declaration of May 2015, opened for endorsement at the Oslo Conference on Safe Schools as convened by the Norwegian Ministry of Foreign Affairs in May 2015, and the related Guidelines for Protecting Schools and Universities from Military Use during Armed Conflict,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invite le gouvernement norvégien et la Commission à prendre acte des mesures récentes et ambitieuses de l'Islande pour libéraliser son commerce agricole avec l'Union; invite instamment le gouvernement norvégien à suivre cet exemple;

5. Calls on the Norwegian Government and on the Commission to take note of Iceland’s recent ambitious steps to liberalise its agricultural trade with the Union; urges the Norwegian Government to follow its example;


3. s'interroge sur la logique économique qui sous-tend ces mesures, lesquelles pourraient avoir pour effet de faire reculer le commerce, de nuire à toutes les parties concernées, en particulier aux consommateurs norvégiens, et, à long terme, de porter préjudice également aux agriculteurs norvégiens; demande à la Commission d'évaluer les conséquences, potentiellement négatives, de cette augmentation des droits sur les exportateurs et les agriculteurs de l'Union;

3. Questions the economic logic behind these measures, which could have trade-reducing effects, harming all the parties involved and especially Norwegian consumers, and in the long run Norwegian farmers as well; calls on the Commission to assess the potential negative effects of the increased tariffs on EU exporters and farmers;


– vu la lettre sur l'Acte unique européen adressée le 9 mars 2011 par le ministre norvégien du commerce et de l'industrie au membre de la Commission européenne chargé du marché intérieur et des services,

– having regard to the letter of 9 March 2011 from the Minister of Trade and Industry of Norway to the Commissioner for Internal Market and Services, concerning the Single Market Act,


F. considérant que, depuis le 1 janvier 2013, les exportateurs européens de certains fromages et de viande d'agneau et de bœuf sont confrontés à des droits ad valorem de, respectivement, 277 %, 429 % et 344 % sur le marché norvégien; considérant que cette mesure a été précédée de l'imposition d'un nouveau droit d'importation de 72 % frappant les hortensias;

F. whereas since 1 January 2013 European exporters of certain cheeses and of lamb and beef meat have faced ad valorem duties of 277 %, 429 % and 344 %, respectively, in the Norwegian market; whereas this measure was preceded by the imposition of a new 72 % import duty on hydrangea (hortensia) flowers;


– vu la question à la Commission sur l'importante augmentation des droits norvégiens frappant les produits agricoles (O-000048/2013 – B7‑0210/2013),

– having regard to the question to the Commission on the ‘Significant increase in Norwegian duties on agricultural products’ (O-000048/2013 – B7‑0210/2013),


Le Bureau d'appui est doté de la personnalité juridique en vertu du droit norvégien et jouit en Norvège de la capacité juridique la plus large accordée aux personnes morales par le droit norvégien.

The Support Office shall have legal personality under the law of Norway and shall enjoy in Norway the most extensive legal capacity accorded to legal persons under the law of Norway.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Norvégiens ->

Date index: 2023-12-28
w