Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adulte victime de négligence nutritionnelle
Enfant victime de négligence
Négligence concourante
Négligence concourante de la victime
Négligence contributive
Négligence de la victime
Négligence envers un enfant
Négligence simultanée
Négligence à l'égard d'un enfant

Traduction de «Négligence concourante de la victime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négligence concourante de la victime | négligence contributive | négligence de la victime

contributory negligence


négligence concourante de la victime | négligence contributive

contributory negligence


négligence concourante | négligence simultanée

concurrent negligence






enfant victime de négligence [ négligence à l'égard d'un enfant | négligence envers un enfant ]

child neglect


Adulte victime de négligence nutritionnelle

Adult abuse, nutritional neglect


Personnes âgées victimes d'abus et de négligence - Protocole et guide d'intervention

Elder Abuse Protocol and Intervention Guide


Lignes directrices relatives à la protection des enfants victimes de mauvais traitements et de négligence

Guidelines for Protecting Child Victims of Abuse and Neglect
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d’abus, de négligence, d’exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.

4. Member States shall ensure access to rehabilitation services for minors who have been victims of any form of abuse, neglect, exploitation, torture or cruel, inhuman and degrading treatment, or who have suffered from armed conflicts, and ensure that appropriate mental health care is developed and qualified counselling is provided when needed.


42 Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.

42 Member States shall ensure access to rehabilitation services for minors who have been victims of any form of abuse, neglect, exploitation, torture or cruel, inhuman and degrading treatment, or who have suffered from armed conflicts, and ensure that appropriate mental health care is developed and qualified counselling is provided when needed.


L'article 4, paragraphes 2 et 3, énumère une série de circonstances aggravantes qui entraînent des peines plus élevées d'au moins dix ans d'emprisonnement (lorsque l'infraction a été commise: à l'encontre d'une victime particulièrement vulnérable; dans le cadre d'une organisation criminelle; en mettant délibérément ou par négligence grave la vie de la victime en danger; par recours à des violences graves ou en causant un préjudice particulièrement grave à la victime; par des agents de la fonction publique dans l'exercice de leurs ...[+++]

Articles 4(2) and (3) list a number of aggravating circumstances whose application carries higher penalties of at least 10 years of imprisonment (when the offence has been committed: against a particular vulnerable victim; within the framework of a criminal organisation; while endangering the life of the victim deliberately or by gross negligence; by means of use of serious violence or by causing particular serious harm to the victim; by public officials in the performance of their duties).


5. souhaite que les responsables de négligence criminelle et d'autres activités criminelles en relation avec les incendies soient traduits en justice et que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation; salue les mesures d'aide aux victimes et à leurs familles qu'ont prises les gouvernements du Bangladesh et du Pakistan;

5. Expects those responsible for criminal negligence and other criminal activity in relation to the fires to be brought to justice, and local authorities and factory management to cooperate in order to guarantee full access to the justice system for all victims, so as to enable them to claim compensation; welcomes the steps which have already been taken by the Bangladeshi and Pakistani Governments to support the victims and their ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient, tout au long du processus et au moment de sa conclusion, de ne pas négliger les sensibilités des victimes du terrorisme et de leur famille.

It is necessary to bear in mind the sensitivities of the victims of terror and their families during the process and in its conclusion.


Il convient, tout au long du processus et au moment de sa conclusion, de ne pas négliger les sensibilités des victimes du terrorisme et de leur famille.

It is necessary to bear in mind the sensitivities of the victims of terror and their families during the process and in its conclusion.


les victimes ayant subi une invalidité permanente ou des dommages corporels provoqués directement par une infraction intentionnelle ou par une négligence grave dont l'auteur du délit peut raisonnablement être tenu responsable , qui a été commise afin de porter atteinte à leur vie, à leur santé ou à leur intégrité, physique ou psychique , sur son territoire;

(a) victims who have become permanently incapacitated or have sustained personal injury directly caused by an intentional crime or by an act of grave negligence for which the author of the crime can reasonably be held responsible against the victim's life, health or personal, physical or psychological integrity, committed on its territory;


2. Les États membres font en sorte que les mineurs qui ont été victimes de toute forme d'abus, de négligence, d'exploitation, de torture, de traitements cruels, inhumains et dégradants, ou de conflits armés, aient accès à des services de réadaptation; ils veillent à ce que soient dispensés des soins de santé mentale appropriés et que les victimes aient accès, si besoin est, à un soutien qualifié.

2. Member States shall ensure access to rehabilitation services for minors who have been victims of any form of abuse, neglect, exploitation, torture or cruel, inhuman and degrading treatment, or who have suffered from armed conflicts, and ensure that appropriate mental health care is developed and qualified counselling is provided when needed.


Un demandeur d'asile vulnérable doit avoir accès à des services de réadaptation adéquats (mineurs victimes d'abus, de négligence, d'exploitation, etc.), à une représentation juridique (mineurs non accompagnés) ou au traitement nécessaire (victime de toute forme de violence) – voir articles 17 à 20.

Vulnerable asylum seeker must be provided with adequate rehabilitation services (minor victims of abuse, neglect, exploitation, etc.), legal representation (unaccompanied minors) or necessary treatment (victims of any act of violence) – see Articles 17-20.


Dans de nombreux cas, les victimes d’actes de négligences sont l’objet d’aussi peu d’attention que les victimes qui ne peuvent pas faire valoir des dommages durables et graves.

In many States, as little account is taken of victims of offences of negligence as of victims who are unable to prove lasting or grave detriment.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Négligence concourante de la victime ->

Date index: 2021-12-25
w