1. Dans un délai d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, la Commission adopte un plan d'action exposant dans le détail les aspects techniques, commerciaux, financiers et programmatiques de la réalisation des objectifs spécifiques et des secteurs d'action et du marché des programmes.
1. Within a period of one year from the date on which this Regulation enters into force, the Commission shall adopt an action plan covering detailed technical, commercial, financial and programmatic aspects related to the implementation of the specific objectives and the action and market domains of the programmes.