Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
O.C.I.C.
OCIC
OCIF
OIEC
Office catholique international du Cinéma
Office catholique international du cinéma
Office catholique international du film
Office international de l'enseignement catholique
Organisation catholique internationale du cinéma

Traduction de «Office catholique international du cinéma » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Office catholique international du Cinéma | O.C.I.C. [Abbr.]

International Catholic Film Office | ICFO [Abbr.]


Organisation catholique internationale du cinéma et de l'audiovisuel [ OCIC | Organisation catholique internationale du cinéma | Office catholique international du cinéma ]

International Catholic Organization for Cinema and Audiovisual [ International Catholic Film Organization | International Catholic Film Office ]


Office catholique international du film | OCIF [Abbr.]

International Catholic Film Office | ICFO [Abbr.]


Office international de l'enseignement catholique | OIEC [Abbr.]

Catholic International Education Office | OIEC [Abbr.]


Office international de l'enseignement catholique

Catholic International Education Office
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes membres du Regroupement inter-organismes pour une politique familiale au Québec et nous collaborons à l'Office international de l’enseignement catholique à Bruxelles.

We are members of the Regroupement inter-organismes pour une politique familiale au Québec, and we cooperate with the Office international de l'enseignement catholique in Brussels.


Par la suite, il a employé les mots «régions reculées», faisant probablement référence à toutes sortes de choses qui sont dans sa tête, au moment même où son ministère prend des décisions dans des secteurs importants de la culture dans les régions du Québec, qu'on pense à l'Office national du film ou au Festival du cinéma international (1505) Comme député de Témiscamingue, je ne peux accepter de tels propos et, par votre entremise, je demande au ministre du Patrimoine de s'excuser auprès de l' ...[+++]

He then used the expression ``reculées'' (out of the way, backward) to describe the regions, probably in reference to all sorts of things going on in his head as his department is making decisions regarding major cultural sectors in the regions-such as the National Film Board or the Festival du cinéma international (1505) As the member for Témiscamingue, I cannot accept such remarks. Through you, I ask the Minister of Cultural Heritage to apologize to all of the people of Abitibi-Témiscamingue and everyone living in the regions, who are not necessarily the people who live in large urban centres.


Quel événement tragique pour le 60e anniversaire de l'Office national du film: Bubbles Galore, gagnant d'un prix au Freakzone International Festival of Trash Cinema.

What a tragic milestone for the 60th anniversary of the National Film Board: Bubbles Galore, award winner of the Freakzone International Festival of Trash Cinema.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Office catholique international du cinéma ->

Date index: 2024-01-24
w