Au lieu d'une classification sécuritaire fondée sur des éléments objectifs, au lieu d'utiliser l'échelle d'évaluation du risque soigneusement conçue pour déterminer le niveau sécuritaire d'un détenu — et n'oubliez pas que cette échelle avait été élaborée conformément à la loi qui exige d'appliquer l'option la moins restrictive — le Service a arbitrairement décidé que quiconque est condamné à une peine de durée indéterminée, à une peine à vie, serait automatiquement placé en sécurité maximale pendant deux ans.
Instead of evidenced-based placement in security levels, instead of looking at the carefully constructed scale that assesses risk, to determine the security level for an inmate — and please remember that this scale was developed in response to the law that says the least restrictive option must always be used — the service arbitrarily decided that anybody sentenced to an indeterminate sentence, to a life sentence, would automatically be placed in maximum security for two years.