Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opération en vue de donner un caractère aléatoire
Probabilisation

Traduction de «Opération en vue de donner un caractère aléatoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération en vue de donner un caractère aléatoire | probabilisation

randomisation


... de donner à l'échange de vues ... un caractère aussi fructueux que possible

... to make the exchange of views ... as fruitful as possible
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Le comité spécial reçoit, avant le 30 septembre suivant la clôture de l'exercice, le rapport de vérification du collège des commissaires aux comptes et examine ledit rapport, l'opinion d'audit ainsi que les états financiers en vue de donner décharge à l'administrateur, au comptable et à chaque commandant d'opération.

4. The Special Committee shall be provided, by 30 September following the end of the financial year, with the audit report by the College of Auditors, and shall examine the audit report, the audit opinion and the financial statements with a view to granting a discharge to the administrator, the accounting officer and each operation commander.


Des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, dont le degré de probabilité et de gravité varie, peuvent résulter du traitement de données à caractère personnel qui est susceptible d'entraîner des dommages physiques, matériels ou un préjudice moral, en particulier: lorsque le traitement peut donner lieu à une discrimination, à un vol ou une usurpation d'identité, à une perte financière, à une atteinte à la réputat ...[+++]

The risk to the rights and freedoms of natural persons, of varying likelihood and severity, may result from personal data processing which could lead to physical, material or non-material damage, in particular: where the processing may give rise to discrimination, identity theft or fraud, financial loss, damage to the reputation, loss of confidentiality of personal data protected by professional secrecy, unauthorised reversal of pseudonymisation, or any other significant economic or social disadvantage; where data subjects might be d ...[+++]


Le succès du projet, notamment du point de vue du marché intérieur, suppose que tous les États membres y participent, ce qui permettrait, une fois les normes techniques mises au point, de leur donner un caractère contraignant.

However, making the project a genuine success, including in terms of its usefulness for the internal market, requires the participation of all Member States, which should therefore be made compulsory as soon as the technical standards have been fully developed.


Les opérations d'inspection et de surveillance des activités de pêche se focalisent sur les navires susceptibles d'effectuer des captures de cabillaud. Des inspections à caractère aléatoire visant le transport et la commercialisation du cabillaud sont utilisées comme dispositif complémentaire de vérification croisée afin de tester l'efficacité des inspections et de la surveillance.

Inspection and surveillance of fishing activities shall concentrate on vessels likely to catch cod. Random inspections of transport and marketing of cod shall be used as a complementary cross-checking mechanism to test the effectiveness of inspection and surveillance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le bassin méditerranéen est une région d'importance vitale et complémentaire pour l'Union européenne des points de vue politique et économique, et soulignant à cet égard qu'il importe de reconsidérer et de relancer les relations entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens de manière à leur donner un caractère politique plus marqué,

A. whereas the Mediterranean region is an area of vital and complementary strategic importance to the European Union in both political and economic terms, and stressing in this regard the importance of reinvigorating and revisiting relations between the European Union and its Mediterranean partners so as to give them greater political prominence,


l'usage traditionnel des produits mentionnés aux points 1 a) à f) jusqu'à la limite supérieure de 2 % en vue de donner aux eau-de-vie leur caractère spécifique final, sans préjudice des législations particulières adoptées par les États membres avant l'entrée en vigueur du règlement (CEE) n° 1576/89.

Rounding means the traditional use of the products mentioned in point 4(a) to (f) up to a maximum of 2% in order to give spirits their final specific character, without prejudice to particular legislation of the Member States approved before the entry into force of Regulation (EEC) No 1576/89.


Le comité spécial examine, avant le 30 septembre suivant la clôture de l'exercice, les comptes annuels à la lumière du rapport de vérification du collège, en vue de donner décharge à l'administrateur, au comptable et à chaque commandant d'opération.

The Special Committee shall examine by 30 September following the end of the financial year the annual accounts in the light of the College's audit report, with a view to granting a discharge to the administrator, the accounting officer and each operation commander.


Le Conseil Européen de Göteborg en 2001 a invité les institutions européennes à adopter des orientations révisées concernant le réseau transeuropéen de transport, en vue de donner la priorité, selon le cas, aux investissements d'infrastructure destinés aux chemins de fer, aux voies navigables intérieures, aux transports maritimes à courte distance, aux opérations intermodales et à une interconnexion efficace.

The Gothenburg European Council in 2001 invited the Community institutions to adopt revised guidelines for the trans-European transport network, with a view to giving priority, where appropriate, to infrastructure investment for railways, inland waterways, short sea shipping, intermodal operations and effective interconnections.


- le fait d'effectuer une série d'opérations qui sont affichées publiquement sur des écrans en vue de donner, pour un instrument financier déterminé, une impression d'activité ou de mouvement de son cours ("Painting the tape");

- - Engaging in a series of transactions that are reported on a public display facility to give the impression of activity or price movement in a financial instrument ( "Painting the tape");


– le fait d'effectuer une série d'opérations qui sont affichées publiquement sur des écrans en vue de donner, pour un instrument financier déterminé, une impression d'activité ou de mouvement de son cours ("Painting the tape");

– Engaging in a series of transactions that are reported on a public display facility to give the impression of activity or price movement in a financial instrument (“Painting the tape”);




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Opération en vue de donner un caractère aléatoire ->

Date index: 2023-06-20
w