Mais je suis au courant d'une chose en ce qui concerne la Loi sur la concurrence, comme le sont, d'ailleurs, d'autres membres du comité, et je connais aussi, malheureusement, les raisons pour lesquelles une loi visant spécifiquement le secteur du transport aérien a été remise en question, à savoir la validation par les tribunaux du Québec de la disposition portant sur une ordonnance de cessation et d'abstention.
I am aware of one thing, as are several members of this committee, with respect to the Competition Act, and I'm also painfully aware why legislation specific to the airline industry was put into question, which is that the cease and desist provision was struck down by the Quebec courts.