J. considérant qu'en juin 2006, l'Office du procureur général de l'État a ordonné une enquête sur le financement d'organisations GLBT afin de prouver d'éventuelles relations entre ces dernières et des mouvements criminels ainsi que leur présence dans les écoles, et afin d'identifier d'éventuelles activités criminelles, sans résultat,
J. whereas in June 2006 the State Prosecutor’s office ordered a probe into the funding of LGBT organisations with a view to identifying potential connections with ‘criminal movements’, as well as their presence in schools, and in order to find traces of criminal activities, without any result,