Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OEmol-LCart
OS LCart
Ordonnance sur les sanctions LCart
Ordonnance sur les émoluments LCart
Ordonnance sur les émoluments du MNS
Ose-MNS

Traduction de «Ordonnance sur les émoluments LCart » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordonnance du 25 février 1998 relative aux émoluments prévus par la loi sur les cartels | Ordonnance sur les émoluments LCart [ OEmol-LCart ]

Ordinance of 25 February 1998 on the Fees charged under the Cartel Act | CartA Fees Ordinance [ CartA-FeeO ]


Ordonnance du 12 mars 2004 sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence | Ordonnance sur les sanctions LCart [ OS LCart ]

Ordinance of 12 March 2004 on Fines imposed for Unlawful Restraints of Competition | Cartel Act Sanctions Ordinance [ CASO ]


Ordonnance du 11 avril 2001 sur les émoluments du Musée national suisse | Ordonnance sur les émoluments du MNS [ Ose-MNS ]

Ordinance of 11 April 2001 on the Fees charged by the Swiss National Museum | Fees Ordinance SNM [ FeeO-SNM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83. Jusqu’à ce que la législature d’Ontario ou de Québec en ordonne autrement, — quiconque acceptera ou occupera dans la province d’Ontario ou dans celle de Québec, une charge, commission ou emploi, d’une nature permanente ou temporaire, à la nomination du lieutenant-gouverneur, auquel sera attaché un salaire annuel ou quelque honoraire, allocation, émolument ou profit d’un genre ou montant quelconque payé par la province, ne sera ...[+++]

83. Until the Legislature of Ontario or of Quebec otherwise provides, a Person accepting or holding in Ontario or in Quebec any Office, Commission, or Employment, permanent or temporary, at the Nomination of the Lieutenant Governor, to which an annual Salary, or any Fee, Allowance, Emolument, or Profit of any Kind or Amount whatever from the Province is attached, shall not be eligible as a Member of the Legislative Assembly of the respective Province, nor shall he sit or vote as such; but nothing in this Section shall make ineligible ...[+++]


Les émoluments des juges faisaient initialement l'objet de projets de loi distincts. Cependant, en 1906, le Canada a adopté la Loi des juges, qui comportait une clause d'habilitation ordonnant leur versement.

First achieved by individual judge's bills, after 1906 in Canada, it was by a single Judges Act with an enabling clause ordering the payment of judges' salaries.


pour la Suisse, les informations obtenues lors de demandes de renseignements conformément à l'article 40 de la LCart, de déclarations orales conformément à l'article 42, alinéa 1, de la LCart et de perquisitions effectuées par l'autorité de concurrence conformément à l'article 42, alinéa 2, de la LCart, ou les informations obtenues dans le cadre de l'application de l'ordonnance sur le contrôle des concentrations d'entreprises du 17 juin 1996;

For Switzerland, this means information obtained through requests for information according to Article 40 Acart, oral statements according to paragraph 1 of Article 42 Acart and inspections conducted by the competition authority according to paragraph 2 of Article 42 Acart, or information acquired as a result of the application of the Ordinance on the Control of Concentrations of Undertakings of 17 June 1996;


pour la Suisse, les informations obtenues conformément à l'article 49a, alinéa 2, de la LCart et aux articles 8 à 14 de l'ordonnance sur les sanctions en cas de restrictions illicites à la concurrence du 12 mars 2004;

for Switzerland, information obtained pursuant to paragraph 2 of Article 49a Acart and Articles 8 to 14 of the Ordinance on Sanctions Imposed for Unlawful Restraints of Competition of 12 March 2004;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ordonnance sur les émoluments LCart ->

Date index: 2022-12-27
w