Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordonnance de suspension
Ordonner la suspension d'une instance
Ordonner la suspension de l'instance
Ordonner la suspension des procédures
Ordonner une suspension d'instance
Suspension d'action
Suspension d'instance
Suspension d'une action
Suspension de l'instance
Suspension de l'ordonnance

Traduction de «Ordonner la suspension de l'instance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ordonner la suspension des procédures [ ordonner la suspension de l'instance ]

direct a stay of proceedings


suspension de l'instance [ suspension d'instance | suspension d'action | suspension d'une action ]

stay of action


ordonner la suspension d'une instance

stay a proceeding




ordonner la suspension du marché jusqu'à la prononciation de l'arrêt

to order the award of a contract to be suspended until judgment is given




Ordonnance du 17 novembre 1999 sur les délais d'ordre impartis pour le traitement des demandes de première instance dans les procédures de droit fédéral de l'économie

Ordinance of 17 November 1999 on Official Processing Times for Dealing with Application in First Instance Economic Proceedings


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) Sous réserve des règlements, la cour martiale qui a des motifs raisonnables de croire qu’une preuve de l’état mental de l’accusé est nécessaire pour déterminer si une ordonnance de suspension d’instance doit être rendue peut rendre une ordonnance portant évaluation de l’état mental de cette personne.

(5) Subject to the regulations, if a court martial has reasonable grounds to believe that evidence of the mental condition of an accused person is necessary for the purpose of determining whether a stay of proceedings should be ordered, the court martial may make an order for an assessment of the accused person.


(5) Sous réserve des règlements, la cour martiale qui a des motifs raisonnables de croire qu’une preuve de l’état mental de l’accusé est nécessaire pour déterminer si une ordonnance de suspension d’instance doit être rendue peut rendre une ordonnance portant évaluation de l’état mental de cette personne.

(5) Subject to the regulations, if a court martial has reasonable grounds to believe that evidence of the mental condition of an accused person is necessary for the purpose of determining whether a stay of proceedings should be ordered, the court martial may make an order for an assessment of the accused person.


j)ordonnent la suspension ou le retrait de l’enregistrement ou de l’agrément de l’établissement, de l’usine, de l’exploitation ou du moyen de transport concerné, de l’autorisation d’un transporteur ou du certificat d’aptitude professionnelle du conducteur.

(j)order the suspension or withdrawal of the registration or approval of the establishment, plant, holding or means of transport concerned, of the authorisation of a transporter or of the certificate of competence of the driver.


ordonner la suspension des flux de données adressés à un destinataire situé dans un pays tiers ou à une organisation internationale.

to order the suspension of data flows to a recipient in a third country or to an international organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant d'ordonner la suspension, la juridiction entend le praticien de l'insolvabilité désigné dans la procédure pour laquelle la suspension est demandée.

Before ordering the stay, the court shall hear the insolvency practitioner appointed in the proceedings for which the stay is requested.


1. Lorsqu’un éleveur, fournisseur ou utilisateur ne satisfait plus aux exigences fixées dans la présente directive, l’autorité compétente prend les mesures appropriées pour remédier à la situation, ou demande que de telles mesures soient prises, ou ordonne la suspension ou le retrait de l’agrément.

1. Where a breeder, supplier or user no longer complies with the requirements set out in this Directive, the competent authority shall take appropriate remedial action, or require such action to be taken, or suspend or withdraw its authorisation.


Les décisions ordonnant la suspension en déterminent la durée, qui ne peut être inférieure à un an ni supérieure à cinq ans à compter de la date de la décision, ainsi que, le cas échéant, les conditions de probation imposées [149]. Ces décisions mettent fin aux poursuites si elles ne sont pas révoquées.

The decisions ordering deferment will specify the period of postponement, which may not be less than one year or more than five years from the date of the decision, and, where necessary, the terms of probation. [149] Providing they are not revoked, such decisions mark the end of the proceedings.


Il s’agit plus précisément de l’alinéa f.1), qui traite de l’ordonnance de suspension d’instance en vertu du nouveau paragraphe 202.121(5) proposé de la Loi (voir l’art. 49).

Specifically, subsection (f.1) is added, referring to an order for a stay of proceedings under the proposed new subsection 202.121(5) of the National Defence Act (see clause 49).


Le nouvel article 672.852 proposé permettra d’interjeter appel contre une ordonnance de suspension d’instance dans le cas d’un accusé inapte de façon définitive.

A proposed new s. 672.852 will permit an appeal from an order granting a stay of proceedings in respect of a permanently unfit accused.


L’article 60 du projet de loi ajoute un article à la Loi, pour permettre d’interjeter un appel d’une ordonnance de suspension d’instance relativement à un accusé inapte de façon définitive (semblable au nouvel art. 672.852 du Code énoncé à l’art. 33, dont il est question dans la section G, ci-dessus, sur les personnes déclarées inaptes à subir leur procès).

Clause 60 adds a section to the National Defence Act to provide for an appeal from an order granting a stay of proceedings in respect of a permanently unfit accused (analogous to the proposed new s. 672.852 of the Code in clause 33 discussed above in Part G on Persons Found Unfit to Stand Trial).




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ordonner la suspension de l'instance ->

Date index: 2023-01-14
w