Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de machine à faire des briquettes
Conducteur de presse à faire des boulets
Ouvrier à la machine à faire les briquettes
Ouvrier à la presse
Ouvrier à la presse à déshydrater
Ouvrier à la presse à filer les électrodes
Ouvrier à la presse à frittage
Ouvrier à la presse à sertir les enclumes
Ouvrière à la presse
Ouvrière à la presse à déshydrater
Ouvrière à la presse à sertir les enclumes
Presse de déshydratation
Préposé à la presse
Préposée à la presse

Traduction de «Ouvrier à la presse à déshydrater » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la presse à déshydrater [ ouvrière à la presse à déshydrater ]

dehydrating press tender


ouvrier à la presse [ ouvrière à la presse | préposé à la presse | préposée à la presse ]

press tender


ouvrier à la presse à sertir les enclumes [ ouvrière à la presse à sertir les enclumes ]

anvil-seating press tender


ouvrier à la presse à frittage

sintering-press tender


ouvrier à la presse à filer les électrodes

welding-rod-extruder tender


presse de déshydratation

dehydrating press | dehydration press


ouvrier à la machine à faire les briquettes | conducteur de machine à faire des briquettes | conducteur de presse à faire des boulets

briquetting-machine operator | briquetter operator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a eu l'Université du Québec, l'Université du Québec à Chicoutimi, l'Université du Québec à Rimouski, l'Université du Québec en Abitibi- Témiscamingue, l'Université du Québec à Hull, Télé-Université, la Fédération des cégeps, la Chaire d'études socioéconomique de l'UQAM, l'Institut national de recherche scientifique, la Fédération autonome du collégial, le Conseil provincial du soutien universitaire, la Fédération des travailleurs du Québec, la Confédération des syndicats nationaux, la Centrale de l'enseignement du Québec, le comité des jeunes-CEQ, le comité national des jeunes-CSN, la Fédération nationale des enseignantes et enseignants du Québec, la Fédération des associations étudiantes universitaires québécoises en éducation permane ...[+++]

The Université du Québec, the Université du Québec à Chicoutimi, the Université du Québec à Rimouski, the Université du Québec en Abitibi-Témiscamingue, the Université du Québec à Hull, Télé-Université, the Fédération des cégeps, the Chair of Socioeconomic Studies at the UQAM, the Institut national de recherches scientifiques, the Fédération autonome du collégial, the Conseil provincial du soutien universitaire, the Fédération des travailleurs du Québec, the Confédération des syndicats nationaux, the Centrale de l'enseignement du Québec, the Comité des jeunes-CEQ, the Comité national des jeunes-CSN, the Fédération nationale des enseignantes et enseignants du Québec, the Fédération des associations étudiantes universitaires québécoises en éd ...[+++]


Vous avez sûrement été témoin aussi du conflit à la Commonwealth Plywood Ltée — où des gens ont été gazés —, chez Robin Hood, à la Presse, chez Pratt & Whitney, où la police est entrée à l'intérieur avec une brigade anti-émeute pour bardasser les ouvriers et les sortir, alors que des gens avaient volé leurs emplois.

You surely also know about the labour conflict at Commonwealth Plywood Ltd—which involved people being gassed—as well as the disputes at Robin Hood, La Presse, and Pratt & Whitney, where police intervened with an anti-riot brigade to coerce workers into leaving the building, when in fact these people's jobs had been stolen.


En Grande-Bretagne, la presse s’en est moquée parce qu’elle interdit aux ouvriers de la construction de travailler torse nu.

In Britain the press have poked fun at it because it restricts bare-backed building workers.


Au Portugal, les techniques employées sont les lits drainants (drainage sur lits de sable et évaporation), l'épaississement, la déshydratation mécanique (filtres à bande, filtres-presses, filtres sous vide ou centrifugeuses) et divers procédés de stabilisation.

In Portugal the technologies employed are drying beds (drainage on sand beds and evaporation of humidity), thickening, mechanical dehydration (band filters, filter presses, vacuum filters or centrifugal machines) and various stabilisation processes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Suède a recours aux techniques suivantes : épaississement (par gravitation ou flottation), stabilisation (anaérobie, aérobie, à la chaux), conditionnement, déshydratation (par centrifugation, par filtre presse à bande, par séchage à l'air), séchage thermique et compostage.

In Sweden the following techniques are used: thickening (gravity thickening, flotation), stabilisation (anaerobic, aerobic, lime), conditioning, dewatering (centrifuge, filter belt press, air drying), thermal drying and composting.


Récemment, nous avons appris par la presse espagnole ("El Pais" du 6 février 2001) que l'exécutif fédéral du Parti socialiste ouvrier espagnol a demandé, à titre privé, à D. Domingo Jiménez Beltrán, directeur de l'Agence européenne pour l'environnement, d'élaborer un projet alternatif au Plan hydrologique national élaboré par le gouvernement du royaume d'Espagne.

It was recently reported in the Spanish press (‘El Pais’ of 6 February 2001) that the federal executive committee of the Spanish Socialist Workers’ Party had privately requested Mr Domingo Jiménez Beltrán, director of the European Environment Agency, to draw up an alternative project to the national hydrological plan devised by the Spanish Government.


Récemment, nous avons appris par la presse espagnole ("El Pais" du 6 février 2001) que l'exécutif fédéral du Parti socialiste ouvrier espagnol a demandé, à titre privé, à D. Domingo Jiménez Beltran, directeur de l'Agence européenne pour l'environnement, d'élaborer un projet alternatif au Plan hydrologique national élaboré par le gouvernement du royaume d'Espagne.

It was recently reported in the Spanish press (‘El Pais’ of 6 February 2001) that the federal executive committee of the Spanish Socialist Workers’ Party had privately requested Mr Domingo Jiménez Beltrán, director of the European Environment Agency, to draw up an alternative project to the national hydrological plan devised by the Spanish Government.


Lorsque j'ai présenté cette motion cet après-midi en conférence de presse, j'étais très heureux d'avoir l'appui, par exemple, de Mme Aristéo, directrice du Conseil du Québec du syndicat Unis-Unite-Here et vice-présidente de la FTQ, de M. Atim Leon-Germain, chargé de projet au Centre international de solidarité ouvrière, et, par l'entremise d'un communiqué, de Mme Émilie Guindi, directrice de l'Association des entrepreneurs en couture du Québec, en plus de la présence de représentants de l'Institut canadien des textiles. Ceux-ci ont as ...[+++]

When I presented this motion this afternoon to a press conference, I was pleased to have the support of the likes of Ms. Aristéo, the director of the Québec council of the Unis-Unite Here union and vice-president of the FTQ, Atim Leon-Germain, a project officer at the Centre international de solidarité ouvrière, and, through a press release, Émilie Guindi, the director of the Quebec Clothing Contractors' Association, not to mention the representatives of the Canadian Textiles Institute who attended the conference.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ouvrier à la presse à déshydrater ->

Date index: 2021-06-22
w