Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Là où nous mènent le devoir et la gloire
Où mènent la liberté et la gloire

Traduction de «Où mènent la liberté et la gloire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Là où nous mènent le devoir et la gloire [ Où mènent la liberté et la gloire ]

Whither duty and glory lead [ Whither right and glory lead | Where death and glory lead ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. juge regrettable que les événements survenus ces deux dernières années aient montré que les armes finissent parfois entre les mains de terroristes, de régimes répressifs, de pays où les enfants sont susceptibles d'être enrôlés ou utilisés dans des hostilités, de régimes qui entretiennent des rapports troubles avec le terrorisme international ou qui mènent une politique intérieure ou extérieure agressive et estime qu'il est dès lors nécessaire d'adopter un régime efficace de contrôle des exportations d'armements; condamne l'utilisa ...[+++]

2. Finds it regrettable that developments in the last two years have shown that weapons sometimes end up in the hands of terrorists or repressive regimes or of countries where children might be recruited or used in hostilities, or of regimes which have dubious relations with international terrorism or an aggressive domestic and foreign policy, and believes it is therefore necessary to adopt effective arms export control regimes; condemns the use of arms with the aim of fuelling insecurity and armed conflicts internally and externally or of supporting internal repression, regional conflicts or grave violations of human rights and fundame ...[+++]


J. considérant que des bandes armées mènent des attaques contre des citoyens, dont certains sont accusés de promouvoir l'athéisme; considérant que ce Parlement œuvre en faveur de la promotion et de la protection des principes de liberté de religion ou de conviction, afin d'assurer la paix entre croyants d'une part et entre non‑croyants et croyants d'autre part; considérant que la recommandation du Parlement européen du 13 juin 2013 à l'intention du Conseil sur le projet de lignes directrices de l'Union sur la promotion et la protect ...[+++]

J. whereas armed gangs are attacking citizens, some of whom are accused of promoting atheism; whereas this Parliament seeks to promote and protect the principles of freedom of religion or belief in order to keep the peace between believers and between non-believers and believers; whereas, in its recommendation to the Council of 13 June 2013 on the draft EU Guidelines on the Promotion and Protection of Freedom of Religion or Belief, Parliament ‘considers that secularism . implies the rejection of any religious interference in the functioning of government and of any public interference in religious affairs’;


Cette idée de gloire masculine et le discours de victimisation n'est pas d'un grand secours pour les gens qui, un peu partout dans le monde, luttent pour obtenir la liberté politique, l'égalité devant la loi, une bonne éducation, des emplois et une meilleure vie pour leurs enfants.

I mentioned this in my written testimony. This idea of masculine glory and the narrative of victimhood does not do much for people around the world who are striving for political freedom, equality under the law, getting a good education, getting jobs and having a better life for their children.


Ils sont la gloire de leur génération, comme l'ont été à une autre époque les héros de Vimy, de Dieppe et de tant d'autres théâtres de guerre où les armes ont défendu nos valeurs et nos libertés.

They are the glory of their generation, as were the heroes of Vimy, Dieppe and so many other theatres of war where Canadians fought to defend our values and our freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand l'ex-prisonnier politique russe Mikhaïl Khodorkovsky s'est récemment adressé à des dizaines de milliers d'Ukrainiens, sur la place Maïdan, faisant l'éloge de leur révolution populaire et multiethnique pour la liberté et la dignité, les Ukrainiens lui ont répondu en scandant: « Gloire à la Russie! Gloire à la Russie!

When the former Russian political prisoner Mikhail Khodorkovsky recently spoke on the Maidan to tens of thousands of Ukrainians, praising their popular and multi-ethnic revolution for freedom and dignity, the Ukrainians chanted in response, “Glory to Russia!


Ce document centenaire résume à merveille les principes qui guident tout mon travail ici: «Ce n’est en vérité ni pour la gloire, ni pour la richesse, ni pour l’honneur que nous nous battons, mais pour la liberté; pour elle seule, que nul honnête homme n’abandonne qu’avec la vie même».

That centuries-old document sums up well the principles upon which all my work here is guided: ‘It is in truth not for glory, nor riches, nor honours that we are fighting, but for freedom – for that alone, which no honest man gives up but with life itself’.


Il y a une troisième possibilité, c’est la liberté et la lutte pour la liberté contre les dictatures et contre les théocraties, et c’est notre rôle européen d’être aux côtés de ceux qui mènent ce combat.

There is a third possibility, which is freedom and the fight for freedom against dictatorships and theocracies, and it is our role as Europeans to support those leading this fight.


La position commune prévoit que les États membres prennent les mesures nécessaires pour empêcher l'entrée ou le passage en transit sur leur territoire de certaines personnes (dont la liste figure en annexe) qui mènent des activités susceptibles d'aider des personnes en liberté à échapper à la justice alors qu'elles ont commis des crimes dont le TPIY les a accusées ou qui, par ailleurs, agissent d'une manière qui pourrait empêcher une mise en œuvre effe ...[+++]

The common position requires Member States to take the necessary measures to prevent the entry or transit of specific persons (listed in annex to the common position), who are engaged in activities helping persons at large to evade justice for crimes for which the ICTY has indicted them, or who are otherwise acting in a manner which could obstruct effective implementation of the ICTY's mandate.


Nous savons tous qu'au moyen de ce formidable outil de communication qu'est Internet, on peut aujourd'hui commander des revues révisionnistes, acheter des disques à la gloire du Troisième Reich, exalter l'antisémitisme, et, depuis le 11 septembre, au nom de la liberté d'opinion, consacrer des forums entiers à déverser sa haine anti-arabes et islamophobe.

We know that this marvellous communication medium, the Internet, can be used today to order revisionist magazines, buy tapes and CDs glorifying the Third Reich, preach anti-Semitism and, since 11 September, in the name of freedom of opinion, devote entire chat forums to outpourings of anti-Arab and Islamophobic invective.


Que Dieu protège notre pays, sa gloire et sa liberté (1200) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, nous venons de vivre et nous vivons toujours des heures terribles.

God save our Queen. God keep our land glorious and free (1200) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, we have just gone through terrible times and we are still feeling their effect.




D'autres ont cherché : Où mènent la liberté et la gloire     


datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Où mènent la liberté et la gloire ->

Date index: 2023-08-29
w