Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coffrage textile bitumeux
Coffrage textile bitumineux
Coffrage textile bitumé
Coffrage textile imprégné de bitume
Géotextile imprégné de bitume
Papier d'emballage bitumé
Papier d'emballage goudronné
Papier imprégné
Papier imprégné de bitume
Papier verni
Produit d'imprégnation à base de bitume
Sable imprégné de bitume
Sable stabilisé au bitume

Traduction de «Papier imprégné de bitume » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
papier imprégné de bitume

paper impregnated with bitumen


sable imprégné de bitume | sable stabilisé au bitume

sand asphalt | sand bitumen


sable imprégné de bitume

sand bitumen [ sand asphalt ]


coffrage textile imprégné de bitume [ coffrage textile bitumineux | coffrage textile bitumeux | coffrage textile bitumé ]

bitumenized fiber form [ bitumenized fibre form | bitumenized fabric form ]


papier d'emballage bitumé | papier d'emballage goudronné

tarred brown paper


géotextile imprégné de bitume

asphalt-impregnated geotextile






papier verni | papier imprégné

varnished paper | impregnated paper


produit d'imprégnation à base de bitume

tar-based impregnating agent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Tissus feutrés ou non, des types communément utilisés sur les machines à papier ou pour d’autres usages techniques, même imprégnés ou enduits, tubulaires ou sans fin, à chaînes et/ou à trames simples ou multiples, ou tissés à plat, à chaînes et/ou à trames multiples de la position 5911

– Woven fabrics, of a kind commonly used in papermaking or other technical uses, felted or not, whether or not impregnated or coated, tubular or endless with single or multiple warp and/or weft, or flat woven with multiple warp and/or weft of heading 5911


La mélamine est un produit chimique spécial utilisé dans un large éventail d'applications, telles que les applications de surface (industrie automobile ou imprégnation du papier pour la production de stratifiés), les adhésifs et les colles (notamment dans l'industrie du bois pour la production de panneaux de particules et de fibres), ainsi que les ignifuges.

Melamine is a specialty chemical which is used in a wide range of applications such as surface applications (automotive industry or paper impregnation for the production of laminates), adhesives and glues (particularly in the wood industry for the production of chipboards and fibreboards) and as a flame retardant.


L'opération notifiée suscite également des doutes sérieux quant à sa compatibilité avec le marché commun sur les marchés en aval des matériaux d'isolation dans les pays nordiques et du papier imprégné de résine formique en Finlande.

Serious doubts as to the compatibility of the notified operation with the common market exist also in the downstream markets of insulation materials in the Nordic countries and formaldehyde based resin impregnated paper in Finland.


b) les papiers et cartons couchés, enduits, imprégnés ou recouverts des nos ou (ceux recouverts de poudre de mica ou de graphite, papiers et cartons bitumés ou asphaltés, par exemple);

(b) coated, impregnated or covered paper of heading No or (for example, paper coated with mica powder or graphite, bituminised or asphalted paper);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. On entend par "produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques", au sens du n° , notamment les produits suivants : les petits sachets contenant une partie de plante aromatique; les préparations odoriférantes agissant par combustion; les papiers parfumés et les papiers imprégnés ou enduits de fards; les solutions liquides pour verres de contact ou pour yeux artificiels; les ouates, feutres et non tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de parfum ou de fards; les produits de toilette préparés pour animaux.

4. The expression "perfumery, cosmetic or toilet preparations" in heading No applies inter alia to the following products: scented sachets; odoriferous preparations which operate by burning; perfumed papers and papers impregnated or coated with cosmetics; contact lens or artificial eye solutions; wadding, felt and non-wovens, impregnated, coated or covered with perfume or cosmetics; animal toilet preparations.


Les résines sont utilisées comme adhésifs pour la fabrication de différents types de panneaux de bois, pour la plastification et l'imprégnation du papier, comme liants pour les matériaux d'isolation, pour les processus de fonderie et pour une série d'autres applications.

Resins are used for bonding as adhesives in various kinds of wood panel applications, in paper lamination and impregnation, insulation bonding, in foundry processes and a number of other applications.


Les résines sont utilisées notamment comme adhésifs dans la fabrication de panneaux de bois, pour la plastification et l'imprégnation du papier, comme liant isolant et dans les processus de fonderie.

Resins are used for bonding as adhesives in wood panel applications, paper lamination and impregnation, insulation bonding and in foundry processes among other things.


b) les papiers et cartons couchés, enduits, imprégnés ou recouverts des nos 48.10 ou 48.11 (ceux recouverts de poudre de mica ou de graphite, papiers et cartons bitumés ou asphaltés, par exemple);

(b) Coated, impregnated or covered paper of heading No 48.10 or 48.11 (for example, paper coated with mica powder or graphite, bituminised or asphalted paper);


3. On entend par «produits de parfumerie ou de toilette préparés et préparations cosmétiques», au sens du no 33.07, notamment les produits suivants : les petits sachets contenant une partie de plante aromatique ; les préparations odoriférantes agissant par combustion ; les papiers parfumés et les papiers imprégnés ou enduits de fards ; les solutions liquides pour verres de contact ou pour yeux artificiels ; les ouates, feutres et non-tissés, imprégnés, enduits ou recouverts de parfum ou de fards ; les produits de toilette préparés pour animaux.

3. The expression "perfumery, cosmetic or toilet preparations" in heading No 33.07 applies inter alia to the following products : scented sachets ; odoriferous preparations which operate by burning ; perfumed papers and papers impregnated or coated with cosmetics ; contact lens or artificial eye solutions ; wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with perfume or cosmetics ; animal toilet preparations.


Mme Dumont: Pour faire suite à la remarque du sénateur Banks, il faut se souvenir que, pour trouver du papier buvard imprégné d'une substance illégale, il se peut qu'on ait à ouvrir des centaines de milliers de lettres privilégiées, d'une pureté absolue, échangées entre avocats et clients ou entre mères et fils.

Ms Dumont: To follow up on Senator Banks' comment, we must remember that to find a blotter charged with an illegal substance might require opening hundreds of thousands of privileged letters, of absolute purity, between lawyers and clients or mothers and sons.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Papier imprégné de bitume ->

Date index: 2021-10-03
w