Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KDU-CSL
KMÜ
Parti de coalition et Union rurale
Parti de coalition-Union du peuple rural
Parti de l'union nationale du peuple
Parti national populaire uni
Parti populaire chrétien-démocrate
Parti populaire démocrate-chrétien
UNPP
Union chrétienne-démocrate
Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque

Traduction de «Parti de coalition-Union du peuple rural » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti de coalition et Union rurale | Parti de coalition-Union du peuple rural | KMÜ [Abbr.]

Estonian Coalition Party/Rural Union


Parti de l'union nationale du peuple | Parti national populaire uni | UNPP [Abbr.]

United National People's Party | UNPP [Abbr.]


Parti populaire chrétien-démocrate | Parti populaire démocrate-chrétien | Union chrétienne-démocrate | Union chrétienne-démocrate - Parti du peuple tchèque | KDU-CSL [Abbr.]

Christian Democratic Union - Czech People's Party | Christian Democratic Union - Czechoslovak People's Party | CDU-CPP [Abbr.] | KDU-CSL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la période 2000-2006, l'aide au développement rural est plus grande dans les régions d'Objectif 1 (56% du total des dépenses) que dans les autres parties de l'Union européenne, même si environ 10% seulement de cette aide sont alloués à des mesures de renforcement de l'économie rurale en dehors de l'agriculture.

Support for rural development in the 2000-2006 period is larger in Objective 1 regions (56% of the total spent) than in other parts of the EU, though only around 10% of this goes on measures to strengthen the rural economy outside of agriculture.


11. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un véritable débat politique ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'oppo ...[+++]

11. Reiterates that Burundi is bound by the human rights clause of the Cotonou Agreement, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights, and therefore has an obligation to respect universal human rights, including freedom of expression; calls on the Government of Burundi to allow genuine and open political debate to take place ahead of the elections in 2015 without fear of intimidation, by refraining from interfering in the internal management of the opposition parties, by not placing res ...[+++]


5. rappelle que le Burundi est lié par la clause sur les droits de l'homme de l'accord de Cotonou, le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la charte africaine des droits de l'homme et des peuples, et a par conséquent l'obligation de respecter les droits de l'homme universels, y compris la liberté d'expression; demande au gouvernement burundais de permettre qu'un débat politique authentique et ouvert ait lieu en prévision des élections de 2015 sans craintes d'intimidations, en évitant de s'immiscer dans la gestion interne des partis de l'oppo ...[+++]

5. Recalls that Burundi is bound by the human rights clause of the Cotonou Agreement, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples’ Rights and therefore has an obligation to respect universal human rights, including freedom of expression; calls on the Government of Burundi to allow genuine and open political debate to take place ahead of the elections in 2015 without fear of intimidation, by refraining from interfering in the internal management of the opposition parties, from placing restr ...[+++]


H. considérant que la conférence sur la Syrie, dite de Genève II, s'est ouverte le 22 janvier 2014, sur la base du communiqué de Genève de juin 2012 et à la suite d'intenses efforts de la communauté internationale; que l'opposition syrienne est représentée par la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes, tandis que plusieurs groupes rebelles dissidents, tels que l'État islamique en Irak et au Levant (ISIL) ou le Front Al-Nosra, ne sont pas représentés; que le parti de l'Union démocratique (PYD – P ...[+++]

H. whereas the Geneva II conference on Syria was launched on 22 January 2014 on the basis of the Geneva communiqué of June 2012 and following intense efforts by the international community; whereas the Syrian opposition is represented by the National Coalition of Revolutionary and Opposition Forces, while several rebel groups such as ISIL and Jabhat al-Nusra are not represented; whereas the Democratic Unity Party (PYD), which controls the so-called Western Kurdistan, is not represented; whereas Iran was disinvited from the conferen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dénonce le fait que toutes les parties prenantes n'aient pas été associées aux décisions afférentes aux cadres de coopération, lesquelles n'ont pas tenu compte des communautés rurales, des travailleurs agricoles, des petits agriculteurs, des pêcheurs et des peuples indigènes, dont le droit de participation a été ignoré.

Points out that the decision-making process in the cooperation framework has not involved all stakeholders, but has, rather, excluded, inter alia, rural communities, farm workers, small farmers, fishermen and indigenous peoples, and has disregarded their right to participate.


Le règlement (UE) no 1305/2013 établit les règles générales régissant le soutien de l’Union en faveur du développement rural financé par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), et complète les dispositions communes relatives aux Fonds structurels et d’investissement européens qui figurent à la partie II du règlement (UE) no 1303/2013 du Parlement européen et du Conseil .

Regulation (EU) No 1305/2013 lays down general rules governing Union support for rural development financed by the European Agricultural Fund for Rural Development (the EAFRD), complementing the common provisions for the European Structural and Investment Funds laid down in Part Two of Regulation (EU) No 1303/2013 of the European Parliament and of the Council .


En application de l’article 39, paragraphe 1, point a), du règlement (CE) no 1290/2005, les États membres qui faisaient partie de l’Union européenne avant le 1er mai 2004 peuvent être autorisés par la Commission, si cela se justifie et sous certaines conditions prévues audit point, à poursuivre jusqu’au 31 décembre 2006 les paiements relatifs aux programmes de développement rural de la période 2000-2006.

Under Article 39(1)(a) of Regulation (EC) No 1290/2005, the Member States belonging to the European Union before 1 May 2004 may, in justified cases and under certain conditions laid down in that point, be authorised by the Commission to continue payments for rural development programmes for the period 2000 to 2006 until 31 December 2006.


1. Pour les États membres qui faisaient partie de l'Union européenne avant le 1er mai 2004, les règles ci-après s'appliquent aux programmes de développement rural de la période 2000-2006 financés par le FEOGA, section «Garantie», conformément à l'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1258/1999:

1. For Member States belonging to the European Union before 1 May 2004, the following rules shall apply to rural development programmes for the period 2000 to 2006, which are financed by the EAGGF Guarantee Section in accordance with Article 3(1) of Regulation (EC) No 1258/1999.


En tant que citoyen de Valence et représentant d’un peuple qui fait partie de l’Union européenne, je pense que cette Europe de sécurité et de liberté doit prendre pleinement en compte les libertés nationales des peuples et des régions qui font l’Union européenne.

As a Valencian and as a representative of a people which forms part of the European Union, I believe that this Europe of security and freedom must take full account of the national freedoms of the peoples and regions that make up the European Union.


D'accord, cela a été un faux pas, une erreur qui a mis la Commission et toute l'Union européenne en difficulté face aux aspirations légitimes des peuples d'Europe orientale qui, après cinquante ans de dictature communiste, ont désormais le droit, avec notre complicité je crois, de faire partie de notre Union.

It was, of course, a mistake, which has caused problems for the Commission and for all of us as the European Union, in the face of the legitimate hopes of the peoples of Eastern Europe who, after 50 years of Communist dictatorship, which we did nothing to combat, now, I believe, have the right to be part of the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Parti de coalition-Union du peuple rural ->

Date index: 2024-04-13
w