Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste unifiée de la Torah
PUCH
Parti de l'Union nationale pour l'indépendance
Parti du socialisme démocratique
Parti national unifié de l'indépendance
Parti socialiste unifié
Parti socialiste unifié d'Allemagne
Parti uni de l'indépendance nationale
Parti uni pour l'indépendance nationale
Parti unifié de l'indépendance nationale
Parti unifié de la Thora
Parti unifié des communistes haïtiens
SED
UNIP

Traduction de «Parti unifié de la Thora » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Liste unifiée de la Torah | Parti unifié de la Thora

United Tora Judaism Party | United Torah Judaism | UTJ [Abbr.]


Parti de l'Union nationale pour l'indépendance | Parti national unifié de l'indépendance | Parti uni de l'indépendance nationale | Parti uni pour l'indépendance nationale | Parti unifié de l'indépendance nationale | UNIP [Abbr.]

United National Independence Party | UNIP [Abbr.]


Parti unifié des communistes haïtiens | PUCH [Abbr.]

Unified Haitian Communist Party | PUCH [Abbr.]


Parti du socialisme démocratique [ SED | Parti socialiste unifié ]

Social Democratic Party of Germany [ United Socialist Party of Germany ]


Parti socialiste unifié d'Allemagne

Socialist Unity Party of Germany
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe déjà des tribunaux unifiés de la famille dans certaines provinces, soit dans une grande partie du Manitoba et de la Saskatchewan, partout à l'Île-du-Prince-Édouard et au Nouveau-Brunswick, de même que dans une grande partie de Terre-Neuve, du moins dans les grands centres urbains. L'Ontario a un régime unifié partiel.

Some provinces have moved already to the unified family court. Most of Manitoba, most of Saskatchewan, Prince Edward Island, New Brunswick, and not all but most of Newfoundland, at least the large urban area, have all moved to unified family court, and Ontario has a partial family court.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, avant de passer aux déclarations de sénateurs, je vous signale la présence à la tribune de M. Jaroslav Romanchuk, le candidat de l'opposition démocratique à la présidence du Bélarus; M. Anatoly Lebedko, le président du Parti civique unifié et candidat de M. Romanchuk au poste de premier ministre; M. Andrey Dmitriev, secrétaire international du Parti civique unifié; et M. Vladimir Neklyaev, directeur du Forward Movement Research and Education Establishment.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I draw your attention to the presence in the gallery of Mr. Jaroslav Romanchuk, the Democratic Opposition's Candidate for President of Belarus; Mr. Anatoly Lebedko, the United Civil Party Chairman and Mr. Romanchuk's candidate for Prime Minister; Mr. Andrei Dmitriev, the International Secretary of the United Civil Party, and Mr. Vladimir Neklyaev, the Director of the Forward Movement Research and Education Establishment.


A. considérant que quarante militants, principalement des membres de l'Union des Polonais du Belarus (UPB), ont été arrêtés, le 15 février 2010, dont Angelika Borys (présidente de l'UPB), Igor Bancer (porte-parole de l'UPB), Mieczysław Jaśkiewicz (vice-président de l'UPB), Andrzej Poczobut (président du conseil de surveillance de l'UPB) et Anatol Lebedzka (chef de file du Parti civil unifié du Belarus, parti d'opposition) afin de les empêcher de prendre part au procès relatif à la Maison des Polonais d'Ivyanets; que tous les militants ont été libérés le 20 février,

A. whereas, on 15 February 2010, 40 activists, mainly members of the Union of Poles in Belarus (UPB), were arrested in Belarus, including Angelika Borys (Chairwoman of the UPB), Igor Bancer (Spokesman of the UPB), Mieczyslaw Jaskiewicz (Vice-Chairman), Andrzej Poczobut (President of the UPB Supervisory Board) and Anatol Lebedzka, the leader of the opposition United Civil Party in Belarus, in order to prevent them from taking part in the trial concerning the Polish House in Ivyanets; whereas by 20 February all the activists were released,


A. considérant que quarante militants, principalement des membres de l'Union des Polonais du Belarus (UPB), ont été arrêtés, le 15 février 2010, dont Angelika Borys (présidente de l'UPB), Igor Bancer (porte-parole de l'UPB), Mieczysław Jaśkiewicz (vice-président de l'UPB), Andrzej Poczobut (président du conseil de surveillance de l'UPB) et Anatol Lebedzka (chef de file du Parti civil unifié du Belarus, parti d'opposition) afin de les empêcher de prendre part au procès relatif à la Maison des Polonais d'Ivyanets; que tous les militants ont été libérés le 20 février,

A. whereas on 15 February 40 activists, mainly members of the Union of Poles in Belarus (UPB), were arrested in Belarus, including Angelika Borys (Chairwoman of the UPB), Igor Bancer (Spokesman of the UPB), Mieczysław Jaśkiewicz (Vice-Chairman), Andrzej Poczobut (president of the UPB supervisory board) and Anatol Lebedzka, the leader of the opposition United Civil Party in Belarus, in order to prohibit them from taking part in the trial concerning the House of Poles in Ivyanets; whereas by 20 February all the activists had been released,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que, le 17 octobre, un groupe de dix partis d'opposition a uni ses forces en créant le "Conseil national d'un Mouvement unifié" et qu'il a publié un manifeste soulignant ses objectifs, partiellement soutenus par d'autres groupes parlementaires d'opposition, et qui sont notamment: des élections démocratiques précédées d'une vraie compétition entre les partis politiques sans intervention des institutions étatiques; de nouvelles modalités d'organisation des élections, avec la participation des représentants de tous les p ...[+++]

B. whereas on 17 October a group of ten opposition parties joined forces in the so-called National Council of the General Public Movement and published a Manifesto outlining their goals that was partly supported by other opposition parliamentary groups, which goals included: democratic elections preceded by real competition between political parties and without the involvement of state institutions; reorganisation of the way in which the elections are administered, involving representatives of all political parties; establishment of a 'European-style' parliamentary system reducing the power of the executive branch; an independent jud ...[+++]


J'ai lu la constitution des deux partis unifiés, l'Alliance canadienne et l'ancien Parti progressiste-conservateur, pour constater que ces trois partis seraient admissibles selon les nouvelles règles, à condition que nous franchissions l'étape que je m'apprête à décrire.

I have read the constitution of the two unified parties, the Alliance and the old Progressive Conservatives, to find out that all three of these parties would qualify under the new rules as long as we pass the threshold I am about to outline.


21. invite le gouvernement du Sri Lanka, le parti national unifié et les autres partis à accepter d'œuvrer en étroite coopération afin d'agir vigoureusment contre le terrorisme et de remédier aux griefs légitimes des Tamouls; les conjure de faire un pas, en un grand geste de réconciliation, vers les populations tamoules du Sri Lanka; considère qu'une avancée majeure dans la création d'un cadre convenant à une telle action serait la révision anticipée de la Constitution du Sri Lanka, qui est celle d'une des démocraties les plus anciennes d'Asie, afin de définir l'État comme une république démocr ...[+++]

21. Calls on the Government of Sri Lanka, the United National Party and other parties to agree to work in close cooperation to take robust action against terrorism and to address legitimate Tamil grievances, and to come forward with a bold gesture of reconciliation towards the Tamil peoples of Sri Lanka; considers that a major step in creating the right framework for such action would be early revision of the Constitution of Sri Lanka, as one of Asia's longest-standing democracies, to define the state as a secular, democratic republic in which all religions are respected;


Comme vous le savez, il existe dans certaines provinces des partis qui sont unifiés, qui ont une administration qui fournit des services à la fois aux associations fédérales et provinciales, et qui constituent vraiment un parti unifié dans cette province.

As you know, in a number of provinces there are parties that are unified, that have an administration that provides services to both federal and provincial associations, and they're really a unified party in that province.


M. James Sprague: Il ne sera pas forcément obligatoire que les partis unifiés se scindent en deux.

Mr. James Sprague: There is not necessarily going to be a requirement for what you're calling unified parties to split.


Si nous voulons être proches des citoyens, nous devons unifier les Traités dans un texte unique et opérer une distinction entre deux parties, une partie constitutionnelle et une deuxième partie, laquelle doit alors être aussi partiellement soumise à une procédure de révision simplifiée.

They are unreadable. If we are to remain close to our citizens, we need to have the Treaties combined into a single text and divided into two parts – a constitutional part, and a second part which would then also partly have to be subjected to a simplified revision procedure.


w