Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie interne du golfe du Maine
Partie intérieure du golfe du Maine

Traduction de «Partie interne du golfe du Maine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
partie intérieure du golfe du Maine [ partie interne du golfe du Maine ]

inner Gulf of Maine [ inner part of the Gulf of Maine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le ministre de la justice, le CSM et la Haute Cour de cassation et de justice doivent mettre la dernière main à un plan d'action pour que le nouveau délai de mise en œuvre des dispositions restantes du code de procédure civile puisse être respecté; afin d'améliorer davantage la transparence et la prévisibilité du processus législatif, et de renforcer les garde-fous internes dans l'intérêt de l'irréversibilité des résultats, le gouvernement et le Parlement doivent garantir la transparence totale et tenir dûment compte des consultation ...[+++]

The Minister of Justice, the SCM and the High Court of Cassation and Justice should finalise an action plan to ensure that the new deadline for the implementation of the remaining provisions of the Code of Civil Procedures can be respected. In order to improve further the transparency and predictability of the legislative process, and strengthen internal safeguards in the interest of irreversibility, the Government and Parliament should ensure full transparency and take proper account of consultations with the relevant authorities and ...[+++]


M. Bowron: Le projet de remise en état des marais salants vise la baie de Fundy, qui fait partie du golfe du Maine.

Mr. Bowron: The Salt Marsh Restoration Project is focussed in the Bay of Fundy, which is part of the Gulf of Maine.


Je participe au projet de la Coalition pour l'application du Programme d'action mondial dans le golfe du Maine. Il s'agit d'un groupe binational composé de multiples intervenants du Canada et des États-Unis dont font partie les municipalités du secteur privé.

I am involved with the GPAC, the Global Program of Action Coalition, project for the Gulf of Maine and that is a bi-national Canada-U.S. multi-stakeholder group that has municipalities and the private sector at the table.


Parties requérantes: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Allemagne); Lufthansa Cargo AG (Francfort-sur-le-main, Allemagne); et Swiss International Air Lines AG (Bâle, Suisse) (représentants: initialement S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou et A. Israel, puis S. Völcker et J. Orogolas, avocats)

Applicants: Deutsche Lufthansa AG (Cologne, Germany); Lufthansa Cargo AG (Frankfurt am Main, Germany); and Swiss International Air Lines AG (Basel, Switzerland) (represented initially by S. Völcker, F. Louis, E. Arsenidou and A. Israel, and subsequently by S. Völcker and J. Orogolas, lawyers)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. met l'accent sur le fait que le Népal, en tant que pays sortant d'un conflit, nécessite davantage d'efforts à l'échelle nationale et un soutien international en faveur de sa transition démocratique; invite les forces politiques népalaises à travailler main dans la main dans un esprit de coopération constructive et de recherche de compromis en vue de l'adoption d'une nouvelle Constitution démocratique et inclusive qui réponde aux aspirations du peuple népalais, qui marque une étape importante du processus de paix et qui contribue de façon notable à un redressement rapide et réussi après la catastrophe; salue, à cet égard, l'accord c ...[+++]

12. Stresses that Nepal, as a post-conflict country, needs further domestic efforts and international support in its transition towards democracy; calls on the Nepalese political forces to work together in a spirit of constructive cooperation and compromise-seeking with a view to the adoption of a new, democratic and inclusive constitution which meets the aspirations of the Nepalese people, as a milestone in the peace process and a significant contribution to a swift and successful post-disaster recovery; welcomes, in this connection, the agreement reached on 8 June 2015 by Nepal’s main political parties;


Je suis aussi membre du Conseil du golfe du Maine sur l'environnement marin, la table ronde provinciale sur les pêches et la table ronde Scotia-Fundy, alors je passe beaucoup de temps en réunion, en bonne partie dans mes temps libres et à mes propres frais, mais la pêche est ma vie, et c'est un sujet qui m'intéresse beaucoup.

I am also a member of the Gulf of Maine Council on the Marine Environment, the provincial round table on fisheries, and the Scotia-Fundy round table, so I spend a lot of time going to meetings, primarily on my own time and at my own expense, but fishing is my life and I am very interested in it.


E. considérant que, dans le code de conduite adopté le 26 janvier 2009 à Djibouti par 17 États de l'océan Indien occidental, du golfe d'Aden et de la mer Rouge, sous l'autorité de l'OMI, qui reconnaît l'ampleur du problème de la piraterie et des vols à main armée contre les navires dans la région, les signataires font part de leur volonté de coopérer dans toute la mesure du possible, et dan ...[+++]

E. whereas, in the Code of Conduct adopted in Djibouti by 17 states from the Western Indian Ocean, Gulf of Aden and Red Sea areas on 26 January 2009 under the authority of the IMO, which recognises the extent of the problem of piracy and armed robbery against ships in the region, the signatories declare their intention to cooperate to the fullest possible extent and in a manner consistent with international law in combating piracy and armed robbery against ships,


47. souligne que les dernières élections législatives, tenues le 18 août 2007, malgré certaines améliorations, n'ont pas répondu aux exigences de l'OSCE, ni à d'autres normes internationales dans ce domaine; s'inquiète du fait que tous les sièges au parlement sont revenus au parti pro-présidentiel au pouvoir, ce qui conduira à une concentration du pouvoir entre les mains du Président Nazarbayev et de ses partisans; demande au gouvernement kazakh d'abolir toute restriction disproportionnée à l'enregistrement de nouveaux partis politi ...[+++]

47. Stresses that the last parliamentary elections, held on 18 August 2007, failed, despite some improvements, to meet OSCE and other international standards; expresses its concern that all the seats in the parliament were taken by the ruling, pro-presidential party, which will lead to monopolisation of power on the part of President Nazarbayev and his supporters; calls upon the Kazakh Government to abolish all disproportionate restrictions on the registration of new political parties, for example the unrealistic number of members (50 000) necessary to form a political party; notes that, if no progress towards meeting democratic sta ...[+++]


Conformément à l’ordre adopté le mardi 15 mars 1994, la Chambre reprend l’étude de la motion de M. Ouellet (ministre des Affaires étrangères), appuyé par M. Robichaud (secrétaire d’État (Affaires parlementaires)), — Qu’un Comité mixte spécial de la Chambre des communes et du Sénat soit constitué pour examiner la politique étrangère du Canada, y compris le commerce international et l’aide étrangère; Que le document intitulé « Lignes directrices pour le Comité mixte spécial chargé de l’examen de la politique étrangère du Canada » soit ...[+++]

Pursuant to Order made Tuesday, March 15, 1994, the House resumed consideration of the motion of Mr. Ouellet (Minister of Foreign Affairs), seconded by Mr. Robichaud (Secretary of State (Parliamentary affairs)), — That a Special Joint Committee of the House of Commons and the Senate be appointed to consider Canada’s foreign policy including international trade and international assistance; That the document entitled “Guidance Paper for the Special Joint Parliamentary Committee reviewing Canadian Foreign Policy” be referred to the Committee; That the Committee be directed to consult broadly and to analyze the issues discussed in the abo ...[+++]


Ces températures très froides se trouvent dans les profondeurs intermédiaires jusque dans le fond, mais dans la partie centrale de la plate-forme Scotian ou du golfe du Maine, les eaux en profondeur sont chaudes, et les eaux dans les profondeurs intermédiaires, froides. C'est donc un peu complexe.

These very cold temperatures are in the intermediate depths to the bottom, but when you come to the centre part of the Scotian Shelf or the Gulf of Maine, the bottom waters are warm and the intermediate layers are cold, so it is a little bit complex.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Partie interne du golfe du Maine ->

Date index: 2023-09-05
w