2. En cas de différend entre deux
ou plusieurs États parties, ou entre un ou plusieurs États parties et l’Orga
nisation, quant à l’application ou à l’interprétation du présent Traité, les pa
rties concernées se consultent en vue de régler rapidement ce différend par la voie de négociations ou par un autre moyen pacifique qui leur agrée, notamment en ayant recours aux organes appropriés du Traité et, par consentement mutuel, en saisis
...[+++]sant la Cour internationale de Justice conformément au Statut de cette dernière.2. When a dispute arises between
two or more States Parties, or between one or more States Parties and the Organizati
on, relating to the application or interpretation of this Treaty, the parties concerned shall consult together with a view to the expeditious settlement of the dispute by negotiation or by other peaceful means of the parties’ choice, including recourse to appropriate organs of this Tr
eaty and, by mutual consent, referral to the In ...[+++]ternational Court of Justice in conformity with the Statute of the Court.