Dans le contexte de cette nouvelle étape, l'Union doit passer d'une position défensive, s'agissant du développement du droit international de la mer sous le patronage des Nations unies, à l'obtention d'un rôle protagoniste en encourageant la création de mécanismes propres à garantir une pêche responsable et assortis du contrôle et de l'interdiction de la pêche irresponsable – laquelle est principalement le fait de navires "apatrides" ou arborant un pavillon de complaisance –, et ce grâce à une action internationale concertée.
In this new phase, the Union must move from taking up a defensive position with regard to the development of the International Law of the Sea, under the auspices of the United Nations, and become a protagonist, promoting mechanisms designed to ensure responsible fishing, accompanied by controls and a ban on the irresponsible fishing chiefly carried out by stateless vessels or vessels flying a flag of convenience, by means of effective and concerted international action.