Compte tenu, d'une part, de l'avis exprimé par la commission juridique et du marché intérieur qui écarte la possibilité d'une base juridique double si cela implique des procédures incompatibles entre elles et, de l'autre, de l'importance et des objectifs de l'initiative, je pense que le choix de la passerelle prévue à l'article 42 du traité sur l'Union européenne comme base juridique constitue la solution la plus opportune.
In view, on the one hand, of the opinion expressed by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market which rules out the choice of a double legal basis if it involves procedures which are incompatible with each other and, on the other, of the importance and the objectives of the initiative, I believe that the choice of the direction laid down in Article 42 of the Treaty on European Union as a legal basis is the most appropriate solution.