19. invite donc instamment le gouvernement et le parlement monténégrins à mettre en œuvre dans les meilleurs délais la législation nationale relative à
la conservation des paysages – notamment dans les régions côtières –, de
s eaux et du milieu marin et à mettre en œuvre un plan‑cadre de gestion intégrée des déchets et d'épuration des eaux usées privilégiant la promotion du tri sélectif des déchets dans les stations touristiques de la côte et prévoyant la construction d'usines de valorisation thermique; souligne en particulier la frag
...[+++]ilité de l'équilibre écologique de la Baie de Kotor et l'urgence impérieuse d'une intervention concertée pour protéger ce patrimoine d'une rare beauté naturelle et architecturale; 19. Urges the Montenegrin Government and Parliament therefore to implement at the earliest opportunity the national law for the protection of the countryside – particularly in coastal areas – an
d of waters and the marine environment, and to implement the master plans for integrated waste management and the treatment of waste water, focusing in particular on promoting differentiated waste collection in coastal tourist resorts and providing for the construction of heat recovery plants; draws attention in particular to the delicate ecological balance in Kotor Bay and the urgent need for concerted action to preserve this exceptionally beaut
...[+++]iful natural and architectural heritage;