Ce qui m'inquiète ici, c'est que si
, à la faveur d'une course à la direction, l'association de circonscription dit : « Nous
allons fournir une salle, des bénévoles et du c
afé pour toutes les personnes qui viennent ici, et nous allons préparer un document général exposant les caractéristiques de tous les candidats, pour fins de distribution », on pourra conclure qu'il s'agit de la prestation de produits et de services à des candidat
...[+++]s à l'investiture.
What I'm worried about here is that if we have a nomination contest under way and the riding association says, we'll provide a hall and volunteers and coffee for everyone who comes here, and we'll do a general printout of the characteristics of all the candidates and hand them to everyone, that is the provision of goods and services to nomination contestants.