Je me permets donc d’insister pour que cette modération des exigences se mette au moins en place et pour que l’on donne à l’Europe communautaire, au marché unique, un monde aussi important, surtout pour les petites et moyennes entreprises, là où effectivement la productivité des dessins, des modèles, de l’imagination - qui pour les pays européens représente naturellement un plus en matière d’emploi - rentrent parfaitement dans ce réseau des droits et des libertés.
May I insist, therefore, that at least this type of adaptation to requirements is implemented and that the Community of Europe, the single market, is given access to a world which is so important, particularly for the SMEs where, in effect, the productivity of design and creativity – which for the European countries naturally represents a boost for jobs and employment – fits perfectly into this network of rights and freedoms.