Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biscuit au babeurre
Biscuit chaud
Biscuit pour le thé
Biscuit à la levure chimique
Biscuit à la poudre à pâte
Levure chimique
Machine à empreindre la pâte à petits pains empereurs
Pain-biscuit
Petit pain au babeurre
Petit pain instantané
Petit pain à la chinoise
Petit pain à la mode chinoise
Petit pain à la poudre à pâte
Poudre levante
Poudre à lever
Poudre à pâte
Pâte à petits pains

Traduction de «Petit pain à la poudre à pâte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
petit pain à la chinoise [ petit pain à la mode chinoise ]

Chinese bun [ steamed bun ]


levure chimique | poudre levante | poudre à lever | poudre à pâte

baking powder


petit pain au babeurre | petit pain instantané | petit pain à la poudre à pâte | biscuit au babeurre | biscuit à la poudre à pâte | biscuit à la levure chimique | biscuit chaud | biscuit pour le thé | pain-biscuit

biscuit | hot biscuit | baking powder biscuit | buttermilk biscuit | Southern biscuit | Hardee's biscuit | tea biscuit


système de mise en forme de la pâte à pains et à petits pains

combination bread and roll dough make-up system


machine à empreindre la pâte à petits pains empereurs

kaiser roll stamping machine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


L’utilisation de dihydrogéno-diphosphate de magnésium devrait donc être autorisée dans les catégories 6.2.1: Farines, uniquement farine fermentante; 6.5: Nouilles; 6.6: Pâte à frire; 7.1: Pain et petits pains et 7.2: Produits de boulangerie fine.

Therefore, the use of Magnesium dihydrogen diphosphatese should be authorized in the categories 6.2.1: Flours, only self-raising flour; 6.5: Noodles; 6.6: Batters; 7.1: Bread and rolls and 7.2: Fine bakery wares.


Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales, céréales pour petit-déjeuner et pâtes

Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks, breakfast cereals and pasta


Il y a cependant une chose que j'ai trouvée très intéressante, et j'aimerais poser une question à ce sujet au représentant de l'industrie de détail indépendante. Dans ma circonscription qui est surtout résidentielle, il y a de nombreuses épiceries fines qui sont en train d'ouvrir avec beaucoup de succès dans un rayon de 10 pâtés de rue de chez moi—deux boulangeries qui ne font que du pain viennent tout juste d'ouvrir—je ne parle pas ici de gâteaux—ainsi qu'un magasin de fromages de spécialité, d'une charcuterie, d'un magasin de fruits ...[+++]

But what's the most interesting to me and what I'd like to ask the independent grocer representative about is the successful cropping up all over my largely residential riding, and within 10 blocks of my own home, of two bakery stores doing just breads—I'm not talking about cakes—of one specialty cheese shop, of a gourmet butcher, of a greengrocer and fruit.I think of them as independent small business people, because I know our federal government has even supported them on the SEA operations—taking unemployed people and putting them out there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ces produits, le gouvernement a aussi négocié des quotas semblables à celui du sucre, soit, pour la confiserie: 10 000 tonnes pour les confiseries de chocolat et de sucre, et 35 000 tonnes pour les autres produits transformés comme les produits de boulangerie-pâtisserie, les céréales de petit-déjeuner, les mélanges et pâtes à pain, etc.

For those products, the government also negotiated some quotas for things like sugar, confectionery: 10,000 tonnes for chocolate and sugar confectionery, and 35,000 tonnes for other processed products such as baked goods, breakfast cereals, mixes and doughs, and so on.


«Pour travailler l'alfajor ou alajú, tu prépareras ce que je vais dire: une azumbre de miel blanc, trois medios de noisettes et une livre d'amandes grillées et tranchées, une once et demie de cannelle en poudre, deux onces d'anis, quatre adarmes de clou de girofle et quatre autres de coriandre, le tout grillé et broyé, une livre de sésame grillé, huit livres de poudre moulue, issu de petits pains sans sel ni levure, très cuits dans le four, avec une demi — livre de sucre et quand».

‘To make “alfajor” or “alajú” you need the following ingredients: two litres of white honey, three “medios” of hazelnuts and one pound of almonds, all roasted and chopped, an ounce and a half of powdered cinnamon, two ounces of aniseed, a quarter of an ounce of cloves and a quarter of an ounce of coriander, roasted and ground, a pound of roasted sesame, eight pounds of breadcrumbs from unsalted, unleavened bread cobs, well cooked in the oven, with half a pound of sugar and when’.


Je représente ici les membres de l'ACB qui fabriquent près de 75 p. 100 de nos aliments cuits au four, depuis les pains et les petits pains, les pâtisseries jusqu'aux pâtes surgelées et aux produits précuits.

I'm here this morning on behalf of the members of BAC, who produce more than 75% of our nation's baked foods, ranging from breads and rolls, to sweet goods, to frozen doughs and par-baked products.


Pain (y compris les petits produits de boulangerie), pâtisseries, biscuits, collations aux céréales, céréales pour petit-déjeuner et pâtes

Bread (including small bakery wares), pastries, biscuits, cereal snacks, breakfast cereals and pasta


Les détergents peuvent être présentés sous n'importe quelle forme (liquide, poudre, pâte, barre, pain, pièce moulée, brique, etc.) et être commercialisés ou utilisés à des fins domestiques, institutionnelles ou industrielles.

Detergents may be in any form (liquid, powder, paste, bar, cake, moulded piece, shape, etc.) and marketed for or used in household, or institutional or industrial purposes.


Ceux contenant des abrasifs ne relèvent toutefois de cette position que s'ils sont présentés en barres, en morceaux ou sujets frappés ou en pains. Présentés sous d'autres formes, ils sont à classer dans le no 34.05 comme pâtes et poudres à récurer et préparations similaires.

Products containing abrasive powders remain classified within heading No 34.01 only if in the form of bars, cakes or moulded pieces or shapes. In other forms they are to be classified within heading No 34.05 as "scouring powders and similar preparations".




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Petit pain à la poudre à pâte ->

Date index: 2023-07-04
w