3. souligne que par la voie des pétitions, le Parlement européen est en mesure d'évaluer et, le cas échéant, de révéler publiquement un manque de précision dans les objectifs politiques, des vides juridiques, des problèmes liés à la mise en œuvre pratique des politiques ou d'autres lacunes dans la mesure où l'Union est concernée, ainsi que d'éventuelles infractions commises par les États membres;
3. Stresses that through the petitions process, the European Parliament is able to assess and, if necessary, publicly reveal a lack of precision in political objectives, loopholes in the legal framework, problems with the practical implementation of policies or other weaknesses as far as the European Union is concerned, as well as possible infringements by the Member States;