Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FSP
Filles de Saint Paul
Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul
Pieuse Société des Filles de Saint Paul
Société Missionnaire de Saint Paul
Société des Filles de Saint François de Sales

Traduction de «Pieuse Société des Filles de Saint Paul » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pieuse Société des Filles de Saint Paul [ FSP | Filles de Saint Paul | Institut Missionnaire des Filles de Saint Paul ]

Pious Society of the Daughters of St Paul [ DSP | Daughters of St Paul ]


Société des Filles de Saint François de Sales

Society of Daughters of St Francis de Sales


Société Missionnaire de Saint Paul

Missionary Society of St Paul
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de pétitions en provenance de plusieurs organismes, entre autres le Centre historique des Soeurs de Notre-Dame du Bon-Conseil, le Carrefour communautaire Saint-Paul, la Société historique du Saguenay, la Maison Ephata et la CDC des Deux-Rives.

The petitions come from a number of organizations, including the Centre historique des Soeurs de Notre-Dame du Bon-Conseil, the Carrefour communautaire Saint-Paul, the Société historique du Saguenay, the Maison Ephata and the CDC des Deux-Rives.


M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul, Lib.): Monsieur le Président, durant la relâche des fêtes, dans mon comté de Verdun-Saint-Paul, un rayon d'espoir a brillé sur notre société souvent égoïste.

Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul, Lib.): Mr. Speaker, we may be living in a selfish world, but a ray of hope shone over my riding of Verdun-Saint-Paul during the Christmas recess.


par M. Lavigne (Verdun–Saint-Paul), trois au sujet de la Société canadienne des postes (n 351-0392 à 351-0394);

by Mr. Lavigne (Verdun–Saint-Paul), three concerning the Canada Post Corporation (Nos. 351-0392 to 351-0394);


Présentation de pétitions Conformément à l'article 36 du Règlement, des pétitions certifiées correctes par le greffier des pétitions sont présentées : par M. Duhamel (Saint-Boniface), une au sujet des services de la santé (n 351-0140); par M. Lavigne (Verdun Saint-Paul), deux au sujet de la Société canadienne des postes (n 351-0141 et 351-0142); par M. Nunziata (York-Sud Weston), une au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-0143); par M. O'Brien (London Middlesex), quatre au ...[+++]

Presenting Petitions Pursuant to Standing Order 36, petitions certified correct by the Clerk of Petitions were presented as follows: by Mr. Duhamel (St. Boniface), one concerning health care services (No. 351-0140); by Mr. Lavigne (Verdun Saint-Paul), two concerning the Canada Post Corporation (Nos. 351-0141 and 351-0142); by Mr. Nunziata (York South Weston), one concerning the parole system (No. 351-0143); by Mr. O'Brien (London Middlesex), four concerning the National Energy Board (Nos. 351-0144 to 351-0147).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Monsieur le Président, c'est avec regret que nous avons appris le meurtre crapuleux, survenu en fin de semaine dernière, de la jeune Sarah Dutil, une jeune fille de 11 ans de ma circonscription de Verdun-Saint-Paul.

Mr. Raymond Lavigne (Verdun-Saint-Paul): Mr. Speaker, it is with great sadness that we heard about the vicious murder, last weekend, of the young Sarah Dutil, a girl of 11 from my riding of Verdun-Saint-Paul.




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Pieuse Société des Filles de Saint Paul ->

Date index: 2023-08-27
w