Votre rapporteur souscrit délibérément aux deux pistes à partir desquelles la Commission a formulé ses propositions de réforme, à savoir, d'une part, le mainstreaming c'est-à-dire l'application transversale de l'objectif d'égalité dans le fonctionnement de tous les Fonds structurels et, d'autre part, l'inclusion d'actions spécifiques visant à améliorer l'égalité des chances pour les femmes.
Your draftsman definitely approves the twin-track approach on which the Commission has based the formulation of its reform proposals: on the one hand, mainstreaming, or the horizontal application of the objective of equality in the operation of all the Structural Funds, and, on the other, the incorporation of specific measures to improve equality of opportunity for women.