La sélection de ces intermédiaires financiers devrait être effectuée sur la base de leur capacité avérée à utiliser les f
onds de la façon la plus efficace, dans le but d’obtenir
dans les meilleurs délais la plus large participation d’autres investisseurs publics et privés et d’assurer l’effet de levier le plus important entre les fonds de l’Union et le total des investissements afin que celui-ci soit significatif au niveau de l’Union. Cependant, il est nécessaire, en ces temps de crise financière et économique, qui a un effet particulièrement désastreux s
ur les finances des ...[+++]collectivités locales et régionales, de veiller à ce que la difficile situation budgétaire de ces autorités ne les empêche pas d’accéder au financement.The selection of such financial interme
diaries should take place on the basis of their demonstrated ability to use the funding in the most efficient and effective way, with the objective of maximising the participation, within the shortest possible time, of other public and private investors and of achieving the highest leverage between the Union funding and the total investment with a view to raising significant investments in the Union. However, in times of financial and economic crises which have a particularly ad
verse effect on the finances of local ...[+++] and regional authorities, it should be ensured that the difficult budgetary situation o
f those authorities does not hinder them from being able to access the funding.