Faute d'avoir réfléchi à la façon dont on pourrait organiser ces mesures incitatives, il ne reste que la solution des compromis entre les promoteurs locaux, le conseil municipal et les planificateurs locaux, et à première vue, l'histoire nous prouve que c'est une lutte inéquitable, semble-t-il.
In the absence of some thinking about how those incentives could be structured, you are down to the level of the trade-off between local developers, the local council and the local planners, and it would appear on the surface that history tells us that is an unfair fight.