Pour remédier aux problèmes d’altération et de remplacement du NIV, le ministère des Transports du Canada a introduit des mesures, qui entreront en vigueur le 1er septembre 2008 et qui feront en sorte qu’on ne pourra enlever le NIV sans endommager ou abîmer la plaque, l’étiquette ou le véhicule(36).
To correct the problems associated with the alteration and replacement of VINs, the federal Department of Transport has introduced measures, which will enter into effect on 1 September 2008, to ensure that the VIN cannot be removed without damaging or destroying the plate, sticker or vehicle (36)