Toutefois, si nous considérons l'angioplastie, qui se pratique au Canada depuis 1976, elle s'est implantée sans être précédée d'essais cliniques. Voilà soudain qu'il est question de la sclérose en plaques, et les patients atteints de cette maladie sont inquiets parce qu'ils ont l'impression que le système médical n'est pas tout à fait universel pour eux, pas aussi accessible parce qu'il s'agit de la sclérose en plaques.
However, if we look at the angioplasty that has been done in Canada since 1976, it came into Canada without clinical trials and now suddenly we are talking about MS and the MS patients are concerned because they feel that the medical system is not as universal to them, nor is it as accessible to them because it is MS.