La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Marchi (ministre de l’Environnement), appuyé par M. Goodale (ministre de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire), — Que le projet de loi C–29, Loi régissant le commerce interprovincial et
l’importation à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, soit maintenant lu une troisième fois et adopté; Et de l’amendement de M Guay (Laurentides), appuyée par M. Fillion (Chicoutimi) — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui suit : « le projet de loi C–29, Loi régissant le commerce interprovincial et
l’importat ...[+++]ion à des fins commerciales de certaines substances à base de manganèse, ne soit pas maintenant lu une troisième fois mais qu’il soit lu une troisième fois dans six mois à compter de ce jour».The House resumed consideration of the motion of Mr. Marchi (Minister of the Environment), seconded by Mr. Goodale (Minister of Agriculture and Agri-Food), — That Bill C–29, An Act to regulate interprovincial trade in and
the importation for commercial purposes of certain manganese-based substances, be now read a third time and do pass; And of the amendment of Mrs. Guay (Laurentides), seconded by Mr. Fillion (Chicoutimi), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “Bill C–29, An Act to regulate interprovincial trade in and
the importation for ...[+++]commercial purposes of certain manganese-based substances, be not now read a third time but that it be read a third time this day six months hence”.