Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gabarit
MMA
MTC
MTOW
Masse maximale au décollage
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PNBV
PTAC
PTC
Poids brut du véhicule
Poids en charge complète
Poids et dimensions
Poids maximal
Poids maximal admissible
Poids maximal au décollage
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé au décollage
Poids maximal autorisé d'un train routier
Poids maximal autorisé d'un véhicule articulé
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximal autorisé sous les roues d'un essieu
Poids maximum autorisé
Poids nominal brut du véhicule
Poids par essieu
Poids remorquable
Poids technique maximal d'un véhicule isolé
Poids total autorisé
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge
Poids total en charge constructeur
Poids total en charge limite

Traduction de «Poids maximal autorisé au décollage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poids maximal autorisé au décollage

maximum permissible take-off weight


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


poids maximal admissible | poids maximal autorisé

maximum allowable weight


poids maximal autorisé d'un véhicule articulé

maximum authorized weight of an articulated vehicle


poids maximal autorisé d'un train routier

maximum authorized weight of a road train


poids maximal autorisé sous les roues d'un essieu

maximum authorized axle weight


poids maximal autorisé

maximum permissible weight limit


poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]

weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]


poids technique maximal d'un véhicule isolé | poids total en charge constructeur | poids nominal brut du véhicule | PNBV | poids brut du véhicule | poids total autorisé en charge | PTAC | poids total en charge limite | poids total en charge | poids en charge complète

gross vehicle weight rating | GVWR | GVW | rated gross vehicle weight


masse maximale au décollage | poids maximal au décollage | MTOW

maximum take-off weight | MTOW | maximum take-off mass | MTOM | take-off gross weight
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(4) Le poids de l’aéronef est, pour l’application du paragraphe (3), son poids maximal autorisé au décollage et indiqué dans le certificat de navigabilité ou dans tout document mentionné dans ce certificat.

(4) For the purpose of subsection (3), “weight” , in relation to an aircraft, means the maximum permissible take-off weight specified in the aircraft’s certificate of airworthiness or in a document referred to in that certificate.


4 (1) Avant d’effectuer un vol d’affrètement pour passagers, sauf un vol d’affrètement régulier, au moyen d’un aéronef dont le poids maximal autorisé au décollage est de 35 000 livres ou plus, le transporteur aérien doit réserver auprès du directeur d’un aéroport prévu à l’annexe, les installations d’aérogare et d’aire de trafic nécessaires pour le départ ou l’arrivée.

4 (1) Every air carrier shall, before operating a passenger charter flight, other than a regular charter flight, with an aircraft that has a maximum certified take-off weight of 35,000 pounds or over, apply to the airport manager of each airport listed in the schedule that will be used for the purposes of the flight to reserve the airport apron and terminal facilities needed to accommodate the arrival or departure of the flight.


a) pour un aéronef à l’égard duquel une demande de certificat de navigabilité a été soumise au ministère des Transports et a été acceptée par ce dernier, le poids maximal autorisé au décollage, exprimé en livres, qui apparaît sur la formule, et

(a) for an aircraft in respect of which an application form for a Certificate of Airworthiness has been submitted to and accepted by the Department of Transport, the maximum permissible take-off weight, in pounds, shown on the form; and


Les véhicules équipés de technologies à faibles émissions de carbone devraient être autorisés à dépasser jusqu'à concurrence d'une tonne le poids maximal autorisé, en fonction du poids nécessaire à la technologie.

Vehicles equipped with low-carbon technologies should be permitted to exceed the maximum weight by up to one tonne, depending on the weight required for the technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les véhicules à propulsion hybride ou électrique doivent toutefois respecter les limites indiquées à l'annexe I point 3 : poids maximal autorisé par essieu.

The vehicles with hybrid or electric propulsion must however comply with the limits set out in Annex I point 3: maximum authorized axle weight.


"poids maximal autorisé": le poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

"permissible maximum weight" means the maximum authorised operating weight of a vehicle fully laden;


"poids maximal autorisé": poids maximal admissible du véhicule en ordre de marche, charge utile comprise;

13 ". permissible maximum weight" means the maximum authorised operating weight of the vehicle fully laden;


Les véhicules équipés de technologies à faibles émissions de carbone devraient être autorisés à dépasser jusqu'à concurrence d'une tonne le poids maximal autorisé, en fonction du poids nécessaire à la technologie.

Vehicles equipped with low-carbon technologies should be permitted to exceed the maximum weight by up to one tonne, depending on the weight required for the technology.


La modification de la directive 96/53/CE concerne l'augmentation du poids maximal autorisé à 42 ou à 44 tonnes, suivant le cas, pour les véhicules routiers effectuant un trajet dans le cadre d'une opération de transport combiné.

The amendment of Directive 96/53/EC concerns the increase in the maximum authorised weight to 42 or 44 tonnes, according to the vehicle, for road haulage vehicles engaged in combined transport.


La Commission propose un poids maximal autorisé de 18 tonnes dès le 1er janvier 1990, et un poids maximal pour l'essieu moteur de 11,5 tonnes dès le 1er janvier 1992 (1) COM (88) 286 COM (88) 287 .//.

The Commission proposes a total authorised weight of 18 tonnes as from January 1 1990, with a maximum authorised weight on the driving axle of 11.5 tonnes as from January 1 1992. 1) COM(88)286 COM(88)287


w