Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MMA
MTC
MTOW
Masse maximale autorisée
Masse totale en charge
PTAC
PTC
Poids brut autorisé au décollage
Poids maximal admissible
Poids maximal au décollage
Poids maximal autorisé
Poids maximal autorisé au décollage
Poids maximal autorisé en charge
Poids maximum au décollage
Poids maximum autorisé
Poids maximum autorisé au décollage
Poids total autorisé en charge
Poids total en charge

Traduction de «Poids maximum autorisé au décollage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poids maximum autorisé au décollage

maximum licensed take-off weight


masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]

gross vehicle mass | gross vehicle weight | gross vehicle weight rating | maximum authorised mass | permissible maximum weight | GVM [Abbr.] | GVW [Abbr.] | GVWR [Abbr.] | MAM [Abbr.]


poids maximal autorisé au décollage

maximum permissible take-off weight


poids brut autorisé au décollage

licensed gross take-off weight




poids maximal au décollage | poids maximum au décollage | MTOW [Abbr.]

maximum take-off weight | MTOW [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes. véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de substitution: le poids maximum autorisé de 25 tonnes ou 26 tonnes (lorsque l'essieu moteur est équipé de dou ...[+++]

Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent ...[+++]


véhicules à moteur à trois essieux: 25 tonnes ou 26 tonnes lorsque l'essieu moteur est équipé de doubles pneus et de suspensions pneumatiques ou reconnues équivalentes au sein de l'Union, selon la définition de l'annexe II, ou lorsque chaque essieu moteur est équipé de doubles pneus et que le poids maximal de chaque essieu n'excède pas 9,5 tonnes. véhicules à moteur à trois essieux utilisant du carburant de substitution: le poids maximum autorisé de 25 tonnes ou 26 tonnes (lorsque l'essieu moteur est équipé de dou ...[+++]

Three-axle motor vehicles: 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent within the Union as defined in Annex II, or where each driving axle is fitted with twin tyres and the maximum weight of each axle does not exceed 9,5 tonnes. Three-axle alternatively fuelled motor vehicles: the maximum authorised weight of 25 tonnes, or 26 tonnes where the driving axle is fitted with twin tyres and air suspension or suspension recognised as being equivalent ...[+++]


véhicules à moteur à deux essieux autres que les autobus: 18 tonnes véhicules à moteur à deux essieux utilisant du carburant de substitution autres que les autobus: le poids maximum autorisé de 18 tonnes est augmenté du poids supplémentaire requis pour la technologie de carburant de substitution avec un maximum d'une tonne autobus à deux essieux: 19,5 tonnes

Two-axle motor vehicles other than buses: 18 tonnes Two-axle alternatively fuelled motor vehicles other than buses: the maximum authorised weight of 18 tonnes is increased by the additional weight required for the alternative fuel technology with a maximum of 1 tonne Two-axle buses: 19,5 tonnes


(4) Le poids de l’aéronef est, pour l’application du paragraphe (3), son poids maximal autorisé au décollage et indiqué dans le certificat de navigabilité ou dans tout document mentionné dans ce certificat.

(4) For the purpose of subsection (3), “weight” , in relation to an aircraft, means the maximum permissible take-off weight specified in the aircraft’s certificate of airworthiness or in a document referred to in that certificate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) pour un aéronef à l’égard duquel une demande de certificat de navigabilité a été soumise au ministère des Transports et a été acceptée par ce dernier, le poids maximal autorisé au décollage, exprimé en livres, qui apparaît sur la formule, et

(a) for an aircraft in respect of which an application form for a Certificate of Airworthiness has been submitted to and accepted by the Department of Transport, the maximum permissible take-off weight, in pounds, shown on the form; and


4 (1) Avant d’effectuer un vol d’affrètement pour passagers, sauf un vol d’affrètement régulier, au moyen d’un aéronef dont le poids maximal autorisé au décollage est de 35 000 livres ou plus, le transporteur aérien doit réserver auprès du directeur d’un aéroport prévu à l’annexe, les installations d’aérogare et d’aire de trafic nécessaires pour le départ ou l’arrivée.

4 (1) Every air carrier shall, before operating a passenger charter flight, other than a regular charter flight, with an aircraft that has a maximum certified take-off weight of 35,000 pounds or over, apply to the airport manager of each airport listed in the schedule that will be used for the purposes of the flight to reserve the airport apron and terminal facilities needed to accommodate the arrival or departure of the flight.


"poids-lourd", tout véhicule automobile d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes, immatriculé dans un État membre et affecté au transport de marchandises et toute combinaison de remorques ou de semi-remorques d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes et tractées par un véhicule à moteur d'un poids maximum autorisé égal ou inférieur à 7,5 tonnes immatriculé dans un État membre;

"heavy goods vehicle" means any motor vehicle with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes registered in a Member State and designed for the transport of freight and any trailer or semi-trailer combination with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes drawn by a motor vehicle with a maximum authorised vehicle weight not exceeding 7.5 tonnes registered in a Member State;


"camion", tout véhicule automobile d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes, immatriculé dans un État membre, affecté au transport de marchandises ou à la traction de remorques, y compris les semi-remorques, et les remorques d'un poids maximum autorisé supérieur à 7,5 tonnes et tractées par un véhicule à moteur immatriculé dans un État membre d'un poids maximum autorisé égal ou inférieur à 7,5 tonnes;

lorry - all motor vehicles with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes registered in a Member State and designed for the transport of freight and all trailer or semi-trailer combinations with a maximum authorised weight of more than 7.5 tonnes drawn by a motor vehicle with a maximum authorised vehicle weight not exceeding 7.5 tonnes registered in a Member State;


Annexe III POIDS ET DIMENSIONS SUISSE ______ - Les Autorités suisses acceptent les mesures communautaires (Hauteur, Longueur, largeur) Passage de 16 m à 16,50 m pour les véhicules articulés, " de 18 m à 18,35 m pour les trains routiers, " de 18 T à 22 T pour les véhicules 3 essieux dont 1 entraîné, " de 2,30 m à 2,50 m pour la largeur maximale. - Poids maximum autorisé de 40 T (dans des conditions précises) * Dans la zone frontière * Sur l'axe Bâle-Chiasso . s' il n'y a plus de capacités de transport combiné disponibles . pour les tra ...[+++]

- 6 - Annex III WEIGHTS AND DIMENSIONS SWITZERLAND - The Swiss Government accepts the Community limits on height, length and width: The maximum length of articulated vehicles is up from 16 m to 16.5 m, The maximum length of road trains is up from 18 m to 18.35 m, The maximum weight of vehicles with three axles, one of which is driven is up from 18 tonnes to 22 tonnes, Maximum width is up from 2.30 m to 2.50 m. - Maximum authorized weight of 40 tonnes (on certain conditions): * In the vicinity of the frontier * On the Basel-Chiasso rou ...[+++]




w