(8) considérant que, conformément à la directive 90/388/CEE, qui ne s'applique pas au service télex, à la radiotéléphonie mobile, à la radiomessagerie et aux communications par satellite, les États membres retirent tous les droits exclusifs ou spéciaux concernant la fourniture de services de télécommunications autres que le service de téléphonie vocale, à savoir la fourniture commerciale au public des services de transport direct et de commutation de la parole en t
emps réel entre les points de terminaison du réseau public commuté en permettant à tout usager d'utiliser l'équipement con
necté à ce ...[+++] point de terminaison du réseau afin de communiquer avec un autre point de terminaison; (8) Whereas, in accordance with Directive 90/388/EEC which does not apply to telex, mobile radiotelephony, paging and satellite services, Member States shall withdraw all special or exclusive rights for the supply of telecommunications services other than voice telephony; whereas this is the commercial provision for the public of the direct transport and switching of speech in real-time between public switched
network termination points, enabling any user to use equipment connecte
d to such a network termination point in order to comm
...[+++]unicate with another termination point;