Cependant, les réglementations d'exception adoptées souvent en hâte, qu'elles soient européennes ou nationales, sont susceptibles en bien des cas de porter atteinte aux droits fondamentaux de la personne en raison de leur imprécision juridique, du manque de garanties offertes ou de l'extension des pouvoirs de la police qu'elles comportent.
However, emergency measures, be they European or national, are often adopted hastily and are liable in many instances to violate the fundamental human rights by reason of the lack of legal certainty, the failure to provide guarantees or the extensions to police powers that they entail.