Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGPLC
Achat synthétique
Achat à terme synthétique
Acide gras hautement insaturé
Acide gras polyinsaturé à longue chaîne
Acide gras à longue chaîne
Long synthétique
Polymère du glucose à longue chaîne
Polymère ramifié à longue chaîne
Polymères synthétiques à longue chaîne
Polysulfure synthétique à chaîne longue
Position longue synthétique
TCL
Triglycéride à chaîne longue

Traduction de «Polymères synthétiques à longue chaîne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
polymères synthétiques à longue chaîne

synthetic long-chain polymers


polymère ramifié à longue chaîne

long-chain branched polymer




acide gras polyinsaturé à longue chaîne [ AGPLC | acide gras hautement insaturé ]

highly unsaturated fatty acid [ HUFA | long-chain polyunsaturated fatty acid ]


polymère du glucose à longue chaîne

long-chain glucose polymer


polysulfure synthétique à chaîne longue

long chain synthetic polysulfide


position longue synthétique (1) | achat à terme synthétique (2) | achat synthétique (3) | long synthétique (4)

synthetic long (1) | synthetic long position (2) | long synthetic (3)


triglycéride à chaîne longue | TCL

long chain triglyceride | LCT
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
r) d’un polymère synthétique à longue chaîne composé de chaînes avec liaison récurrente d’uréthane -O-CO-NH- est « polyuréthane » , mais lorsqu’un tel polymère est composé d’au moins 85 pour cent, en masse, d’un polyuréthane segmenté, « spandex » ou « élasthanne » peuvent être employés comme noms génériques de cette fibre;

(r) a long chain synthetic polymer composed of chains with the recurring urethane linkage -O-CO-NH- is “polyurethane” but, where such polymer is composed of at least 85 per cent by mass of a segmented polyurethane, “spandex” or “elastane” may be used as the generic name for that fibre;


j) d’un polymère synthétique de longue chaîne qui se compose de plus de 50 pour cent en masse d’unités de chlorure de vinyle, d’unités de chlorure vinylidène ou d’autres unités contenant des chlorures ou combinaisons chimiques de ces unités, autres que modacrylique tel que défini à l’alinéa h), est la « chlorofibre » mais lorsque ce genre de polymère se compose

(j) a long chain synthetic polymer composed of more than 50 per cent by mass of vinyl chloride units, vinylidene chloride units or other chlorine-containing units or chemical combinations of those units, other than modacrylic as defined in paragraph (h), is “chlorofibre” but where such polymer is composed of


i) d’un polymère synthétique à longue chaîne qui est composé à 50 pour cent ou plus, en masse, d’un ou de plusieurs esters de monoalcool et d’acide acrylique est « anidex » ;

(i) a long chain synthetic polymer that is composed of 50 per cent or more by mass of one or more esters of monohydric alcohol and acrylic acid is “anidex” ;


h) d’un polymère synthétique à longue chaîne, autre qu’un copolymère décrit à l’alinéa q), qui est composé à moins de 85 pour cent mais à 35 pour cent au moins, en masse, d’unités d’acrylonitrile est « modacrylique » ;

(h) a long chain synthetic polymer, other than a co-polymer described in paragraph (q), that is composed of less than 85 per cent but not less than 35 per cent by mass of acrylonitrile units is “modacrylic” ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) d’un polymère synthétique à longue chaîne qui est composé à 85 pour cent ou plus, en masse, d’unités d’acrylonitrile est « acrylique » ;

(g) a long chain synthetic polymer that is composed of 85 per cent or more by mass of acrylonitrile units is “acrylic” ;




datacenter (12): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Polymères synthétiques à longue chaîne ->

Date index: 2022-12-06
w